Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒漠化早期预警系统
,空间与时间尺
将是不同
。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒漠化早期预警系统
,空间与时间尺
将是不同
。
Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).
用作效率和效力衡量尺
雇员人均信息技术支出。
J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.
我期望,我们将坚持不懈,将它作为衡量我们人性
尺
。
Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi.
作为方案成功
一个合适
衡量尺
,我们观察到21.6%
方案参加者找到了工作。
N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.
我们不要忘记,选举

质量将是衡量
尺
。
La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.
能否实现发展
益是衡量该体制公平与否
重要尺
。
La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

之一是大尺
和局部尺
监测
脱节。
Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.
将这两项指数综合在一起,有技术上
困难,难
之大,不下于建立新
尺
。
Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).
在存在各种各样衡量尺
情况下,这样做尤
重要(第33.2段)。
C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.
这是商业捕捞鱼群
典型尺
。
Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.
而对恐怖分子而言,每一个平民
死亡却是衡量他们
成功
尺
。
Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.
他们有益地确定了具体衡量成功
尺
。
La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.
衡量会议是否取得成功
真正尺
将是这些经过艰巨谈判所通过
各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为
受害者们
生活真正带来变化,而这将是国际社会在今后若干年里
主要任务。
Le revenu n'est qu'une des mesures possibles du degré de pauvreté.
收入不是衡量贫困
唯一尺
。 穷人营养不良,健康状况较差。
Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.
这些目标将成为评估替代处理技术是否有效
尺
。
La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.
第一种选择

是按照单一
尺
对国家排位。
Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.
了解法院
操作尺
无论如何都是有益
。
La double question du terrorisme et des acteurs non étatiques constitue une nouvelle dimension.
一种新
尺
是恐怖主义和非国家行为者这一对问题。
Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.
然后,将每一类权
转化为具体
量化尺
。
À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.
不同类型和尺
评估需要有不同
数据,与会者强调有必要确定跨部门和尺
共同需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。