Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).
因此,我们建议对比度高达60(最大)。
Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).
因此,我们建议对比度高达60(最大)。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐苹果,用对比强烈
红蓝布做背静。
On emploie ce mot par opposition à tel autre.
人们用这个词与另一个词对比。
Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.
对登记册上名字与根据迟交索赔方案提交索赔
人
名字作了对比。
Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.
对比试验显示,使用氟虫睛毒死蜱
蚂蚁毒饵
功效不高。
Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.
但是,与国内法院形成对比是,国际法院没有强制管辖权。
Le contraste entre ces deux démarches, et d'autres encore, pourrait faire apparaître des perspectives intéressantes.
以上其他
对比可以揭示出很有意义
见解。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极南极
对比特点以及它们与全球
相互关系。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步调整。
Certes, des pas importants ont été franchis dans l'évolution de cette histoire heurtée.
诚然,在这种强烈对比情况演变中,我们已经迈出了重要
步伐。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表调整都必须通过协商一致商定。
D'autres membres estimaient qu'une actualisation annuelle du barème aboutirait probablement à une renégociation annuelle.
另一些成员认为,每年重新计算更有可能导致每年对比额表进行重新谈判。
Le HCR calquera ces stratégies sur celles d'autres organisations humanitaires des Nations Unies.
难民专员办事处将与联合国其他人道主义组织一道用基准对比这些战略。
Les visites récentes au Canada et à la Colombie n'y figurent pas.
尽管如此,为了能够进行对比反思,促使上述四个国家能够交流信息经验,特别报告员希望说明两个重要
共同因素。
Elle diffère également de l'approche de la restitution adoptée dans certains systèmes juridiques internes.
它与有些国家法律制度规定恢复原状做法形成对比。
À la différence de l'alinéa a), elle répond à une préoccupation fonctionnelle.
同(a)项对比之下,本项下关注是职能上
关注。
Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.
因此侦破数量不能进行简单对比。
Le deuxième volet consiste à évaluer par comparaison différentes méthodes de déviation.
第二条线是对不同偏移方法进行对比评估。
Pour cette raison, il est inutile d'opposer "obligation" à "principe".
因此,不必把“义务”“原则”加以对比。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表描绘了一幅对比反差情景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。