La réinstallation et la reconstruction ne seront pas non plus des tâches faciles.
重新定居和重建也一件容易
。
La réinstallation et la reconstruction ne seront pas non plus des tâches faciles.
重新定居和重建也一件容易
。
Il ne s'agit pas toujours d'un domaine facile pour les Nations Unies.
这对联合国来说并非总一件容易
。
L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.
将这些进程合并起来并非一项容易
。
Certes, il ne sera pas facile d'élaborer une convention générale sur le sujet.
他很清楚要草拟样一个全面文容易
。
Relever les défis auxquels nous sommes confrontés ne sera jamais une tâche aisée.
克服我们面临各项挑战从来就
一件容易
。
Puis choisissez une ou deux tâches qui sont les plus faciles à déléguer et commencez par là.
然后选择一两项最容易转包出去,开始进行尝试。
La prévention n'est pas une tâche facile; la situation en Côte d'Ivoire en est la preuve.
预防一项容易
;科特迪瓦
局势证明
这一点。
La tâche ne sera pas aisée mais la Pologne est convaincue qu'elle peut être menée à bien.
这一项容易
,但我们相信会成功。
Si cela n'a pas été facile, nous commençons maintenant à voir les fruits de ces efforts.
尽管这并一项容易
,但我们已看到这些
积极成果。
Les débats tenus jusqu'à présent au sein du Groupe de travail prouvent que ce n'est pas chose aisée.
过去在组内所进行
讨论,证明这并非一项容易
。
La suppression de cette exigence bureaucratique permettra d'obtenir bien plus facilement et rapidement toutes informations nécessaires.
取消这种官僚要求将使得获取任何必要情报容易和迅速得多。
M. Thatchaichawalit (parle en anglais) : Vous avez rendu mon travail plus facile, Monsieur le Président.
塔猜差瓦立先生(以英语发言):主席先生,你让我容易
许多。
Depuisque je coupe du plexi, je commence à pas mal maîtriser cette matièrequi est relativement facile à travailler et permet une finitionirréprochable.
自从我减少树脂,我开始很掌握这种材料
比较容易
,并提出
完美
结束。
Non seulement l'élaboration d'un régime unifié, qui s'appliquerait à tous les objets aérospatiaux, ne serait pas chose facile, mais son application pratique pourrait aussi être controversée.
制订涵盖所有航空航天物体统一制度
简单容易
,而且其在实践中
应用也可能引起争议。
Évoquant l'affaire des caricatures, elle a souligné la nécessité de concilier un haut niveau d'antiracisme avec un grand respect du droit à la liberté d'expression, ce qui n'était pas une tâche aisée.
关于漫画案,法国指出,有必要将高度反种族主义与高度尊重言论自由权兼顾起来,这一个容易
。
Jusqu'à présent, l'élaboration des CSLP intérimaires a été relativement facile puisque la plupart des gouvernements ont recouru pour l'essentiel à des rapports préexistants sur la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté.
迄今为止,编制临时减贫战略文件已经较为容易
,因为大多数国家政府基本上依靠现有
国家贫困战略报告编制其减贫战略文件。
Après tout, nous sommes sur le point de modifier fondamentalement l'organe le plus important de la communauté internationale, chargé de la paix et de la sécurité, et ce n'est pas une tâche facile.
我们毕竟已在大幅调整国际社会处理和平与安全问题最重要机构,这并
一件容易
。
Ceci n'est pas une tâche facile, et Israël a accepté de prendre des risques calculés en essayant de jeter un pont entre les exigences en matière de sécurité et les impératifs liés à l'action humanitaire.
这一项容易
,以色列冒
适当
风险,以便试图弥合安全和人道主义需求之间
差距。
L'importance de leur propre parc immobilier et leur énorme puissance financière font d'eux des acteurs clés de la rénovation urbaine et des efforts déployés par les Pays-Bas pour se doter d'un parc immobilier national durable et accessible.
大量财产和巨大财力使其成为城市复兴和实现可持续和容易得到
国家住房
中
关键角色。
Avec une seule série de dispositions, un plus grand nombre de lieux d'affectation seraient ouverts à un plus grand nombre de fonctionnaires, qui pourraient se déplacer plus aisément sans craindre pour leur situation ou l'évolution de leur carrière.
届时更多人员就可以在
影响其地位或发展
情况下更容易地向更多
地点流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。