Selon des responsables européens à Pékin, une déclaration commune est attendue à l'issue des discussions.
北京的欧盟代表看来,讨论后
共同宣言。
Selon des responsables européens à Pékin, une déclaration commune est attendue à l'issue des discussions.
北京的欧盟代表看来,讨论后
共同宣言。
Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.
数日以后,此求爱宣言并非虚言,成功地被公诸于世。
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份草案,该草案被委员会通过作为起草宣言的基础。
L'amour c'est comme la guerre, ça commence toujours par une déclaration.
爱情就像战争,都是由一份宣言开始.
La Déclaration du Millénaire réaffirme ce lien.
《千年宣言》重申了这一联系。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展目标。
La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.
《马尔默部级宣言》是对世界首脑会议筹备工作的第一项政府间战略性政策投入。
Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.
他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明的原则。
Je ne vais pas les énumérer toutes puisqu'elles peuvent être trouvées dans la déclaration.
我无需此赘言,因为可以
宣言中找到。
Les «besoins éducatifs fondamentaux» sont définis à l'article premier de la Déclaration4.
《世界宣言》第1条明文规了“基本学习需求” 。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》
少数群体情况下的执行情况。
Il fallait résoudre les questions clefs afin d'avancer dans l'adoption de la déclaration.
推动宣言获得通过,必须解决核心问题。
Le rapport final, la Déclaration et le Plan d'action ont été adoptés par consensus.
会议协商一致通过了最后报告、《宣言》和《行动计划》。
Nous considérons que cette déclaration communique une nouvelle dynamique à la lutte contre le terrorisme.
我们认为该宣言制了进一步推动打击恐怖主义斗争的议程。
Nous soutenons les messages et recommandations qu'elle transmet et nous entendons les écouter.
我们赞成宣言中的信息和建议,并且打算遵守这些信息和建议。
La Déclaration prévoit également une coopération pour accroître l'efficacité de l'action antiterroriste.
《宣言》还规进行合作,以加强打击恐怖主义工作的效率。
Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.
《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议的筹备工作的初期投入。
Ce sont ces manoeuvres et ces propositions qui ont retardé la rédaction de la déclaration.
正是这些策略和提议延误了宣言的起草过程。
Nous nous félicitons que la Déclaration ministérielle encourage la conclusion de cette convention.
对《部级宣言》鼓励缔约公约,我们表示欢迎。
La Déclaration du Millénaire des Nations Unies définit le cadre de la présente analyse.
《联合国千年宣言》2 为这种分析提供了重要背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。