Ce qu'il faut à présent, c'est davantage de concret.
当务之急是付诸实际行动。
Ce qu'il faut à présent, c'est davantage de concret.
当务之急是付诸实际行动。
Ils souhaitent mener des actions sur le terrain et oeuvrer pour la collectivite.
他们希望在这片领域以实际行动努力工作为这个集体作出贡献?
Nous avons promu cet objectif grâce à des actions concrètes.
我们已经以实际行动推动这一目标。
Il faut maintenant que cette promesse se traduise en actes concrets.
必须以实际行动来履行这一。
Autrement dit, c'est Israël qui a interrompu, en pratique, les négociations.
言之,以色列的实际行动使谈判停滞。
Les accords conclus lors du dialogue national n'ont pas encore été traduits dans les faits.
全国对话达成的协议仍未成实际行动。
Les modèles sont multiples, mais les réponses bien peu nombreuses.
蓝图计划层出不穷,实际行动寥寥无几。
Nous considérons qu'il est temps d'aller plus loin et de passer aux mesures concrètes.
我们认为应计划转向实际行动。
Les pays donateurs doivent passer des paroles aux actes.
捐助国现在必须口头
转向实际行动。
Il fallait maintenant que les déclarations politiques s'accompagnent d'actions concrètes sur le terrain.
现在需要用具体实际行动来支持政治声明。
Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.
我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。
Le Secrétaire général a demandé aux États Membres de traduire les paroles en actes.
秘书长已要求会员国将言辞化为实际行动。
C'est le paradoxe entre discours et action.
这就是我们的主张和实际行动之间的矛盾。
Le travail qu'il nous faut accomplir dans l'avenir est de concrétiser nos engagements.
摆在我们面前的工作是将化为实际行动。
Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.
行动小组将作为将国际辩论为实际行动的媒介。
Nous nous sommes aussi engagés de manière tangible en faveur de la viabilité de l'environnement.
我国也以实际行动致力于环境的可持续性。
Le Turkménistan réaffirme par une action concrète la mise en œuvre des ces documents juridiques.
土库曼斯坦通过实际行动重申执行这些法案。
Il est maintenant important de traduire cet engagement en actions concrètes le plus rapidement possible.
当前,尽快将这一转
为实际行动非常重要。
Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.
该行动纲领载有国家、区域和国际实际行动的准则。
Le temps est venu de renoncer à la rhétorique et de passer aux actes.
现在是我们抛开夸夸其谈,采取实际行动的候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。