A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».
举个信手拈来例子,比如擅长离婚官司
律师。”
A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».
举个信手拈来例子,比如擅长离婚官司
律师。”
Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.
我卷进了一场官司, 都不知道哪天能够了结。
Il avait fait appel et obtenu gain de cause.
他提出了上诉并且打赢了官司。
Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.
前
做法是努力通过调解来判决官司。
Ce procès est un gouffre.
这件官司是个无底洞。
Le représentant de Pitcairn a évoqué le procès en cours contre des Pitcairniens.
皮特凯恩代表目前对一些皮特凯恩人打官司。
Il a été précisé que, la plupart du temps, le Patriarcat perdait ses procès.
可说,在大多数情况下,牧首府都会打输官司。
La femme accède à la justice au même titre et dans les mêmes conditions que l'homme.
妇女可子
样
并按
样
条件打官司。
Selon leurs familles, c'est la quatrième fois qu'elles sont arrêtées pour une affaire de litige foncier.
他们家属表示,这是他们因一空土地官司而第四次被捕。
L'affaire a été déclarée close, étant donné qu'aucune des parties ne désirait la porter devant les tribunaux.
这个案子已了结,因为当事双方都不想进一步打官司。
Un décret portant organisation de l'assistance judiciaire vise à faciliter l'accès des personnes indigentes à la justice.
为方便土著人打官司,国家颁布了关于安排提供司法协助法令。
On a dit qu'une exclusion expresse apportait de la clarté et réduirait les contentieux sur cette question.
据指出,明文排除会使问题显得清晰,并会减少有关这一问题官司。
En attendant, l'action en justice se poursuit, bien que la plupart des moyens juridiques aient été épuisés.
时,虽然用尽了大部分法律手段,但官司仍在继续进行。
L'encadrement dans les rapports avec l'administration (procédures en cas de pension de veuvage, saisine des tribunaux, etc.).
指导行政部门
关系(寡妇补助
申请程序,打官司
程序等等)。
La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.
9 关于离婚后赡养费
及累积所得均分
问题官司继续进行。
Plusieurs ont en effet décidé de ne plus reconnaître la juridiction de la Cour après avoir perdu une affaire.
有几个国家在输掉官司后撤消了对国际法院管辖权承认。
Malgré ces contraintes, il a dû se remettre au travail aussitôt, car les problèmes financiers de WikiLeaks se sont brutalement aggravés.
虽然官司缠身,朱利安.阿桑奇仍然马上重新投入工作。因为维基解密面临严重财政问题。
Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.
被一系列诉讼所逼迫报社老板们亲自对记者进行审查,
避免会招惹官司
其他问题出现。
Le gain d'un procès sur le papier est vain s'il ne s'accompagne pas de l'exécution correcte et concrète de la chose jugée.
如果法庭判决没有得到适当执行,打赢官司就毫无意。
Mais cela suppose aussi qu'ils acceptent le fait qu'ils puissent ne pas avoir gain de cause lorsqu'ils saisissent la Cour d'un différend.
这意味着各国也必须接受它们可能在国际法院输官司情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。