L'État prend également soin de l'enseignement de la religion des élèves.
国家还应当负责学生的宗育。
L'État prend également soin de l'enseignement de la religion des élèves.
国家还应当负责学生的宗育。
Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.
但无义务提供或资助宗育或训导。
L'État contribue au maintien de l'enseignement religieux sans discrimination aucune.
国家将协助维护宗育,没有任何歧视。
Nous reconnaissons en outre le rôle de la famille dans l'éducation religieuse.
我们认识到家庭在宗育中的作用。
Cette règle s'applique aussi pour ce qui est de l'éducation religieuse pour les religions minoritaires.
这条规则对于少数人宗的宗
育同样适用。
Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.
宗组织开办的学校可以继续提供宗
育,包括开
宗
课程。
Le registre de l'État russe compte aujourd'hui plus de 130 établissements d'éducation religieuse déclarés.
在俄罗斯国家注册处,现在有130个以上宗育机构注册。
Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.
对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或派的宗
育。
Les parents ont le droit de demander que leurs enfants soient exemptés des cours d'éducation religieuse.
“家长有权不让学生接受宗育。
L'éducation morale et religieuse a pour but de réduire la prostitution et la traite des femmes.
道德宗
育的目的是减少卖淫
贩运妇女。
Un enseignement religieux doit être assuré pour tous les élèves des écoles publiques.
“必须向注册学校的所有学生提供宗问题
育。
Ceux-ci n'ont ni lieu de culte ni moyens de formation.
巴勒斯坦囚犯也没有宗育
施可供利用。
Le Rapporteur spécial remercie la Grèce pour ces informations détaillées sur l'enseignement religieux dans les établissements scolaires.
特别报告员感谢希腊对学校宗育问题所提供的详尽情况。
Cependant, les parents qui le souhaitent peuvent faire donner à leurs enfants l'éducation religieuse de leur choix.
不过,凡希望子女接受自选宗育的父母可以让他们接受此种
育。
Les programmes et les manuels d'enseignement sont rédigés par la Commission gouvernementale de l'éducation religieuse dans l'enseignement public.
学大纲
课本由公立学校宗
育政府委员会起草。
Lorsque l'organisation est un important établissement d'enseignement confessionnel, elle peut servir de point de référence pour la moralité.
如果是一家重要的宗育组织,它就将成为一个道德参照点。
En vertu de la loi sur les écoles, les établissements élémentaires et secondaires publics sont tenus d'autoriser l'enseignement religieux.
《学校法》规定小学中学有义务允许进行宗
育。
Les arrangements concernant l'éducation religieuse et les offices sont flexibles, compte tenu des principales fêtes religieuses musulmanes.
对宗育
集体祈祷活动作了灵活的安排,同时考虑到了主要的穆斯林宗
节日。
L'enseignement religieux est facultatif à l'école publique et peut être dispensé pendant les heures normales sans discrimination aucune.
公立学校中的宗育是选修课程,可以在正规
时内
授,不得有任何歧视。
Dans les écoles élémentaires et secondaires de la République serbe, un enseignement religieux est régulièrement dispensé comme matière facultative.
在塞尔维亚共国的小学
中学中,宗
育经常作为选修课
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。