Faire si excellent un tel travail, c'est une performance .
如此出色地完成这么一项,真是
不起。
Faire si excellent un tel travail, c'est une performance .
如此出色地完成这么一项,真是
不起。
La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.
改革安全理事会是联合国改革尚未完成
一项
。
Sinon, la séance de l'Assemblée générale n'aura plus qu'un objectif purement procédurier.
否则,大会举行会目
将仅仅是完成一项
序
。
La CDI a donc fait oeuvre utile en élaborant une directive dans ce sens.
委员会因此完成一项有益
,按照这些方针制订
一条准则。
Les recherches ont été effectuées mais l'enquête reste à faire.
前一项已经完成,但后一项
尚待进行。
Après réalisation de la manœuvre, la passivation électrique sera réalisée.
一旦完成这一项,就将进行电子钝化。
La Quatrième Commission a accompli un travail remarquable.
第四委员会完成一项出色
。
Pour ce faire, il suffit de le multiplier par le nombre total d’heures nécessaires pour terminer le projet.
然后将 此数字乘以完成一项所花费
总小时数,以此确定一个项目
总价格。
Le stade de l'avant-projet est dépassé; il existe un projet de loi concret, partiellement approuvé par le Sénat.
有一项已完成起草立法,得到参
院半数
员
支持。
Le Traité d'interdiction complète des essais d'armes nucléaires demeure une pièce essentielle du dossier des armes nucléaires, qui demeure incomplet.
《全面禁试条约》仍然是核武器领域中未完成一项主要
。
La Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) a réalisé un travail important, même s'il demeure inachevé.
西撒特派团完成一项重要
,尽管公民投票一直没有实现。
La Division de la coordination du Fonds pour l'environnement mondial du PNUE s'était efforcée de finaliser un accord de financement avec l'Azerbaïdjan.
环境署全球环境基金协调处正在努力和阿塞拜疆完成一项资助协定。
Il est clair que l'ONU clôturera cette opération brillamment et en ayant la satisfaction d'avoir accompli, et bien accompli, un travail important.
显然,联合国将会非常成功地结束这项行动,并对完成一项重要以及完成
出色方式感到满意。
La réunion sur laquelle porte le présent rapport est la première activité qui a été menée à bien dans le cadre du projet.
本报告所述会
是第一项完成
项目
。
Cependant, six décennies après la création de l'ONU, la cohérence de son action en matière de développement, d'aide humanitaire et d'environnement, reste une œuvre inachevée.
但是,联合国创建60年后,本组织在发展、人道主义援助和环境方面采取一致行动仍然是一项未完成
。
Par exemple, l'Université de Buenos Aires a récemment terminé un tel projet qui a donné lieu à de très nombreuses observations et à quelques suggestions.
例如,布宜诺斯艾利斯大学最近完成一项这类
,在该研究中对公约草案进行
广泛
评论并提出
几项建
。
Dans le courant de l'année, une analyse qui a mis en évidence l'économie de l'opium en Afghanistan et dans les pays voisins, a été menée à terme.
在这一年中,完成一项分析
,揭示
阿富汗及其临国鸦片经济
真象。
Conformément à l'usage, si le Conseil termine l'examen d'un point de l'ordre du jour avant la date ou le moment prévu, il pourra passer immédiatement au point suivant.
根据以往惯例,执行局如在指定日期或时间之前完成某一项目
审
,即可立即审
其
计划表
下一个项目。
L'achèvement de la phase II des opérations de la MONUC a été, à notre avis, un exercice réussi dans des conditions difficiles et nous félicitons l'équipe de la MONUC.
我们认为,完成联刚特派团第二阶段行动是在困难条件下完成
一项出色
,我们也向联刚特派团人员表示祝贺。
La résolution 1503 (2003) a approuvé une stratégie d'achèvement pour le Tribunal, et la Serbie-et-Monténégro s'associe à ceux qui appuient le calendrier envisagé pour l'achèvement des travaux du TPIY.
第1503(2003)号决核准法庭
一项完成
战略,塞尔维亚和黑山与其他国家一道支持为完成前南问题国际法庭
所设定
时间表。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。