De nombreuses écoles publiques offrent aussi des services préscolaires gratuits.
许多公共学校也提供免费学龄前教育。
De nombreuses écoles publiques offrent aussi des services préscolaires gratuits.
许多公共学校也提供免费学龄前教育。
L'État apporte un soutien financier et matériel à l'éducation préscolaire.
国家确保对学龄前教育提供财政支助和物资支持。
Les enfants qui accèdent aux structures préscolaires font de leur scolarisation une exigence auprès des parents.
进入学龄前教育机构儿
他们
家长提出正式入学
要
。
Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.
学龄前教育传统机构主要在城里,由于私人赞助者
介入,这类机构愈来愈多。
Dans le cadre scolaire traditionnel, cet enseignement est inscrit à tous les niveaux, depuis l'enseignement préscolaire jusqu'à l'enseignement supérieur.
在正规教育方面,把这项工作纳入教育体系各
阶段,从学龄前教育到
等教育。
À ce propos, il convient de noter que le nombre d'établissements préscolaires n'a pas augmenté pendant les dernières années.
在这方面,应该注意一
问题是,学龄前教育设施
数量在近几年并没有增加。
Prise en compte des sexospécificités dans les textes d'enseignement aux niveaux préscolaire et primaire.
在学龄前和小学教育课本中加入两性平等理念。
L'enseignement préscolaire a pour objectif de doter l'enfant d'une personnalité saine et complète, et de le préparer à l'école.
学龄前教育目标是使儿
具备健康和合乎要
性,为进入中小学学校学习打好基础。
Le Ministère a entrepris d'établir la liste des crèches et des écoles maternelles grâce à des fonds de l'UNICEF.
教育部已开始对全国各日托中心进行登记,并通过联合国儿基金
资助实施了学龄前教育方案。
Le système d'enseignement scolaire comprend cinq niveaux : enseignement préscolaire, enseignement primaire, enseignement secondaire, enseignement professionnel et enseignement supérieur.
正规教育系统包括五级:学龄前教育、初等教育、中等教育、职业教育和等教育。
Ces trois niveaux d'enseignement sont précédés par l'éducation préscolaire, à laquelle ont accès les enfants de moins de 6 ans.
这三阶段
教育之前是学龄前教育,它接收6岁以下
儿
。
Dans les établissements préscolaires, des rudiments de droit sont distillés quotidiennement par les jeux et les autres activités.
在学龄前儿教育机构中每天
玩耍和学习都涉及初级法律
教育和培养。
Un autre type de programme consiste à jeter un pont entre les établissements préscolaires et la prise en charge familiale.
第二类方案在学龄前教育和以家庭为基础保育之间是一种联系
纽带,如在秘鲁和罗马尼亚。
Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
儿接受学龄前教育
比例很低;长期以来低于2%;而两性之间
差别不是很大。
Une formation est dispensée dans trois spécialités : « Enseignement dans les classes de débutants », « Enseignement préscolaire » et « Pédagogie de l'enseignement complémentaire ».
提供了三专业
培训:“初级班教学”;“学龄前学校教育”和“课外教学”。
Du fait de cet héritage, seulement 35 % des enfants âgés de 3 à 7 ans fréquentent des établissements publics d'éducation préscolaire.
作为这种世袭传统结果,3-7岁
孩子中只有35%
孩子参加学龄前
教育机构。
L'enseignement de base est prodigué par nos réseaux éducatifs, alors que notre programme Juega Leyendo est consacré à l'éducation préscolaire pour tous.
基础教育是通过我们教育网络提供
,而我们
“游戏故事”方案完全致力于普及学龄前教育。
Cette stratégie a été conçue de façon à promouvoir l'éducation préscolaire et à faire face aux besoins des enfants dans bien des domaines.
这项战略旨在促进学龄前教育,满足儿多方面需
。
Le Comité se félicite du fait que l'enseignement maternel et primaire est désormais gratuit dans les institutions d'éducation publique de l'État partie.
委员欢迎缔约国
公共教育机构里学龄前和小学教育现在已经免费。
Dans des établissements expérimentaux on développe un nouveau modèle d'éducation préscolaire : un jardin d'enfant conçu en tant que complexe social et pédagogique ouvert.
实验场地正在搞一种新学龄前教育模式:幼儿园——开放
社
教育综合体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。