Il a utilisé un terme que je n'ai pas compris du tout.
他使用了不理解的
。
Il a utilisé un terme que je n'ai pas compris du tout.
他使用了不理解的
。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
真找不到恰当的
来表达
的感激之情。
Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».
她的言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不列颠”这样的。
Je comprends qu'il puisse être difficile de se passer de ces termes très pratiques.
理解,戒掉这些顺口的
可能很难。
Plusieurs délégations ont été d'avis qu'il fallait trouver un mot plus approprié.
有些代表团认为需要有更合适的
。
Harmonisation, transparence et responsabilisation semblent être les trois mots clefs.
调整致、透明性和问责制似乎是三
关键
。
Donnons un nouvel élan à l'expression « plus jamais ».
们给予“永志不忘”的
以新的推动力。
Il n'y a pas d'autres mots.
没有其它可以形容的。
En particulier, on s'est inquiété de l'emploi des mots “de façon appropriée et soigneuse”.
有代表特别对使用“妥然和仔细地”的表示关切。
L'honneur est un prétexte qui sert à camoufler les crimes les plus odieux.
名誉是奇的
,可用来掩盖最为令人发指的犯罪。
« Intégral » et « durable » sont deux mots dont on use et abuse.
这是两被使用和误用的
“整体的”和“可持续的”。
C'est à peine crédible, ici, mais quand même je le prononce.
在这里,“干涉”是不太合适的
,但是
要用这
词。
Nous sommes entrés dans une ère où les mots « puissance » et « prestige » sont devenus anachroniques.
在们当前的时代里,“权力”和“影响力”的
已经过时。
Dans mon exposé, j'ai utilisé les termes « encourager et décourager ».
如果各位通读下
的发言,你们会看到
使用了“鼓励或劝阻”的
。
M. Turner (Slovaquie) propose, à la même phrase, de remplacer l'expression « increased confidence » par « credible assurance ».
turner先生(斯洛伐克)提议,同句里的“增加信心”
应换成“可靠保证”。
Le mot « cohérence » est peut-être galvaudé, mais la démarche qui y correspond n'est pas assez employée.
“连惯性”也许是被滥用的
,但是采取这
做法则不够。
Tout le monde reconnaît qu'en matière de désarmement, la patience et la persévérance sont des principes cardinaux.
每人都认识到裁军工作的关键
是耐心、坚韧。
En outre, l'emploi des mots « non automatique » outre qu'il est redondant, risque d'affaiblir le projet d'article.
而且,在该条草案案文中使用“非自动”不仅多余,而且会削弱其要旨。
M. Turner (Slovaquie) propose, à la même phrase, de remplacer l'expression « increased confidence » par « credible assurance ».
turner先生(斯洛伐克)提议,同句里的“增加信心”
应换成“可靠保证”。
L'utilisation des termes « bandits » ou « gangs » n'est pas appropriée pour parler de quelque groupe que ce soit.
“强盗”或“邦派”不是好的,不应用于任何团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。