Certaines lui sont adressées par les tribunaux.
该服务社托人有些由法院介绍。
Certaines lui sont adressées par les tribunaux.
该服务社托人有些由法院介绍。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
师无法自由地探望并代表其
托人。
Il dispose d'une liste d'avocats auxquels il fait appel en cas de besoin.
这个机构有份师名单,
托人可以自行挑选
师。
Il y va de la confiance des parties qu'ils représentent.
诉讼托人要相信和信任他们,这一点至关重要。
Ce principe revêt une importance plus grande encore lorsque le client est privé de liberté.
当师
托人失去自由时,这一原则
重要。
L'avocat n'est pas autorisé à rencontrer son client aux dates qu'il demande.
辩护师不能在他要求
时间与他
托人见面。
L'avocat n'a été informé qu'après coup du transfèrement de sa cliente.
在其托人被遣返前,该
师未得到这方面
通报。
C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !
这也是说,我们从此以后不仅可以服务讲英
和讲中
托人,也可以为讲法语
托人提供服务了!
Les femmes avocates défendent leurs clients devant les tribunaux dans les mêmes conditions que les hommes.
女师和男
师能够在法
面前平等地为
托人辩护。
En tant que déposant, le chargeur est considéré comme ayant “la possession de droit” des marchandises.
作为托人,发货人被认为拥有货物
“推定占有权”。
Il ne paraît pas opportun de créer une immunité spéciale pour les communications par la voie conventionnelle.
通过条约确立特殊师-
托人特权似乎有欠妥当。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
师探望监狱里
托人需要有法院院长
书面许可。
L'article 5 bis interdit expressément le partage d'honoraires entre les membres de l'équipe de conseils et leurs clients.
第5条之二明确禁止辩护组成员同其托人瓜分
师费。
Le Alberta Works Income Support Program accorde des prestations à tous les clients qui fuient la violence.
艾伯塔工作收入支助方案向所有逃避虐待托人发放各种福利金。
Un des aspects fondamentaux du travail de l'avocat est la relation privilégiée qu'il entretient avec son client.
师行使职能
一项主要原则是
师-
托人之间
关系享有特权。
Les conflits entre équipes de la défense et clients sont devenus de plus en plus courants au Tribunal.
辩护小组与其托人之间
矛盾在法庭已变得日益突出。
On aura alors un dispositif viable capable d'informer de manière efficace les publics des différents pays.
这样,建立起来将是一个可行
系统,它将有效地完成为国家
托人提供信息
任务。
En 2005-2006, 17,1 % des clients étaient autochtones et 17 000 clients autochtones ont bénéficié d'une assistance grâce à ce programme.
目前,本计划已资助17 000名土著托人。
Selon lui, cette disposition constitue une immixtion arbitraire dans le domaine privé des relations entre l'avocat et son client.
据提交人称,这构成了对师与其诉讼
托人之间个人关系
任意干预行为。
Il est par conséquent possible de prendre des mesures dérogeant au droit ordinaire
关于师与其
托人之间
通讯,可参考法院
判例法,特别是最近
一项关于不受理
裁决,在该项裁决中,法院指出国家在特殊情况下可以截查
师与其因恐怖主义行为被判刑
托人之间
书信往来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。