L'engagement de l'Inde en faveur de l'objectif d'un désarmement nucléaire demeure donc intact.
总之,印度于核裁军目标
承诺是始终不渝
。
L'engagement de l'Inde en faveur de l'objectif d'un désarmement nucléaire demeure donc intact.
总之,印度于核裁军目标
承诺是始终不渝
。
Les gouvernements ont également fait état de leur soutien constant au développement des coopératives.
各国政府还表达了它们合作社
始终不渝
支助。
En parallèle, le Canada soutient de façon indéfectible la création d'un État palestinien.
与此同时,加拿大支持建立巴勒斯坦国也是始终不渝。
Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.
最重要是,支持格鲁吉亚分离分子仍然是俄罗斯始终不渝
承诺。
L'engagement sans faille du pouvoir exécutif à résoudre ce grave problème a été complété par l'action du pouvoir judiciaire.
政府行政部门解决这个关注始终不渝
承诺,也得到了司法机构
支持。
Comme toujours, nous intégrerons notre développement au progrès commun de l'humanité.
中国将始终不渝地把自身与人类共同进步联系在一
。
Son travail d'une vie reste un témoignage vivant de son dévouement et de ses convictions invariables.
他毕生努力将与世长存,
他
奉献精神和始终不渝信念
永久颂扬。
Je tiens tout d'abord à exprimer à l'Assemblée ma profonde gratitude pour l'appui qu'elle a toujours apporté à notre institution.
首先,我谨深切感谢大会本机构始终不渝
支持。
Les efforts résolus et dévoués que déploient les petits États insulaires en développement revêtent une importance particulière pour mon pays.
我国尤
重要
是小岛屿
中国家始终不渝
坚定努力。
Le Mexique réaffirme sa détermination à poursuivre ses efforts enthousiastes et dévoués pour concrétiser les objectifs principaux du Groupe de travail.
墨西哥重申它坚定地致力于继续进行其充满热情,始终不渝
努力,以实现工作组
各项主要目标。
Nous félicitons le Président du Comité d'experts pour son dévouement sans faille aux activités du Fonds et pour sa gestion.
我们赞扬专家委员会主席全心全意、始终不渝地领导基金各项活动。
Spécialisation et modernization est la poursuite sans faille des objectifs d'affaires, l'efficacité et l'efficience de la gestion des entreprises est l'âme.
专业化、现代化是企业始终不渝追求目标,效益与效率是企业管理
灵魂。
Leurs initiatives de paix résolues et inlassables en Somalie ont conduit à la mise en place du Gouvernement fédéral transitoire.
他们在索马里作出始终不渝和不知疲倦
和平努力导致索马里过渡联邦政府
建立。
M. Déjoie (Haïti) remercie la Cinquième Commission de continuer de défendre la cause haïtienne et de faire preuve de compréhension et de patience.
Dejoie先生(海地)第五委员会始终不渝地捍卫海地
事业及其
其
理解和耐心表示感谢。
L'engagement de mon pays et son attachement indéfectible à la promotion de la paix et la sécurité internationales est une constante de sa politique étrangère.
我国促进国际和平与安全
承诺及始终不渝
执着,是我国外交政策
一个持久不变
特点。
Enfin, le Président du SBSTA s'est dit très sensible à l'appui sans faille dont il avait bénéficié pendant trois ans à la présidence du SBSTA.
最后,他表示赞赏各方在他担任科技咨询机构主席三年期间始终不渝地
他提供
支持。
L'application systématique d'un ensemble de mesures de santé publique influe de façon positive sur la santé des mères, des enfants et de l'ensemble de la population.
始终不渝坚持采取各种各样措施
母亲、儿童和全体居民
健康产生了积极影响。
Naturellement, je confonds dans le même hommage, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, pour son dévouement exemplaire et sans faille aux causes sublimes de notre organisation.
当然,我还同样赞扬秘书长于联合国崇高事业
堪称楷模和始终不渝
贡献。
Beaucoup de bonnes idées, d'initiatives et de propositions sont imaginées, planifiées et lancées afin d'améliorer les choses dans ce domaine, mais il n'y est pas systématiquement donné suite.
已经设计、规划和开促进改进
许多好主意、倡议和提议,但是没有始终不渝
执行和后续行动。
Leur appui continu au cours des prochaines semaines et leur participation le jour du vote lui-même constituent un élément crucial du passage du Kosovo à une autonomie véritable.
他们在今后几周内始终不渝支持并在投票日参加投票是科索沃向真正
自主和自治过渡
关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。