En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各和好战分
之间
冲突加剧。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各和好战分
之间
冲突加剧。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列少数好战分
行为做出
应过激。
Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.
除好战分外,其他联盟成员
忠诚也令人怀疑。
Ils ont accès à des réseaux d'appui financier solides pour financer leurs opérations.
好战分有强有力
财力支持网络,依靠这些网络为他们
行动提供资金。
Nous avons mené plus de 80 opérations contre des repères connus de terroristes et d'activistes.
我们已知
恐怖分
和好战分
所在地开展了80多次行动。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
此以来,拆毁
杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分
房屋
行动已加速进行。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在杀所谓
好战分
行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
巴勒斯坦好战分
杀活动进一步加强。
Au plan national, nous avons pris des mesures sévères contre les groupes militants et leurs protecteurs.
在国内,我们采取严厉措施好战分
团体及其庇护者。
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分
恐怖主义是人类面临
最严重
威胁之一。
Les zones d'influence géographiques approximatives des militants et de l'opposition à l'heure actuelle sont décrites ci-après.
好战分和
目前拥有影响力
地区大致如下。
Depuis lors, les militants ont acquis plus de pouvoir sur les plans politique, économique et militaire.
从那时起,好战分在政治上、经济上和军事上变得更加强大。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针所谓好战分
定点杀戮和其他安全行动。
Dans le même temps, nous condamnons l'enlèvement et la détention par des militants palestiniens d'un soldat israélien.
同时,我们谴责巴勒斯坦好战分绑架与扣押一名以色列士兵。
Les belligérants doivent se conformer au droit international humanitaire et honorer leurs engagements concernant la protection des enfants.
好战分应遵守国际人道主义法,兑现其有关保护儿童
承诺。
Grâce à ces efforts, les derniers groupes de militants ont quitté hier le territoire de la République kirghize.
由于进行了这些努力,最后一批好战分于昨天离开吉尔吉斯斯坦共和国。
Il y a certainement des militants et des sympathisants pro-Taliban parmi les 3 millions d'Afghans réfugiés au Pakistan.
巴基斯坦境内3百万阿富汗难民中必定会有塔利班好战分和同情者。
J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.
我当然希望“所谓好战分
”这一说法不是联合国
恐怖主义
最新定义。
Treize Israéliens, dont 4 enfants, ont été tués par des militants palestiniens, et 55 autres ont été blessés.
包括4名儿童在内13名以色列人被巴勒斯坦好战分
打死,55人受伤。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分武装并逮捕他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。