Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好馅料填在火鸡肚子里。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好馅料填在火鸡肚子里。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们约好在乡再见。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。
Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.
把小甜菜切成薄片,然后把切好甜菜片如图在盘子里摆成一圈。
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连续好几天直接在这届商场入口处截查。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。
Etes-vous pret à étudier et vivre seul à l’étranger ?
你准备好一个人在外国学习生活了吗?
Opération pour de nombreuses années, une bonne cote de crédit, l'échelle est également en augmentation.
运作多年,信用很好,规模也在不断扩大。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常好,那个在窗户旁边年轻男人是谁?
Quelques jours plus tard, une nuit, il arriva enfin.
好几天以后,在一个晚上,他终于来了。
Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.
大家好,好高兴能在这里认识一些朋友。
Maman, pouvons-nous faire un pique-nique par beau temps?
妈妈,我们可以在好天气时去野餐吗?
Ils ont préféré risquer leur vie plutôt que de rester chez eux.
拿生命作赌注对他们来说,比呆在家里好。
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程中胶卷
照片。
La notion de dommage à l'environnement est consacrée dans plusieurs régimes de responsabilité civile.
对环境损害
概念反映在好几项责任制度中。
Toutes ces dimensions apparaissent clairement dans le cadre conceptuel fourni par la Présidente.
所有这些方面问题都很好地反映在主席提出
概念文件中。
Notre continent évolue dans le bon sens depuis déjà pas mal de temps.
最近一段时间我们大陆一直在向好方向转变。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们车队采取了严密安全防范措施。
Tous les voisins de l'Iraq ne se sont pas montrés disposés à venir en aide.
并非伊拉克所有邻国都在起好作用。
Voilà pourquoi nous devons dépasser les distinctions irréalistes entre les bons et les mauvais Taliban.
正因如此,我们必须超越在好坏
塔利班之间作行不通
区分。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。