La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女交官选择后一种方式。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女交官选择后一种方式。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女交官们的长期争
,这些规定都已
消
。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦交部正
系统性措施,以增
女
交官的人
。
Des diplomates du sexe féminin participent également à diverses négociations en fonction de l'orientation de leurs activités.
女交官也参与各种谈判,这要视她们的工作范围而定。
Il y a quatre femmes ambassadeurs et beaucoup d'autres femmes diplomates, y compris dans des fonctions consulaires.
目前有四名女大使和包括领事级官员内的多名女
交官。
Malgré l'augmentation du nombre de femmes diplomates, leur rôle dans ce domaine est encore très limité.
虽然女交官的
量有所增
,但是妇女
这一领域所做的贡献还是有限。
Elle ne laisse pas, cependant, d'être gravement préoccupée par l'inégalité de traitement des femmes dans le service diplomatique.
但是,她对女交官受到的不平等待遇表示严重关切。
À ce jour, la plupart des diplomates femmes ont été nommées à des postes dans les pays occidentaux.
到目前为止,大多女
交官都已派驻西方国家。
Les femmes diplomates profitent de 44 % de tous les programmes de formation et de bourses offerts par le Ministère.
女交官参
交部提供的所有培训和研究金方案的44%。
Les femmes maltaises diplomates ont des possibilités égales à leurs homologues hommes d'être envoyées dans des ambassades maltaises à l'étranger.
马耳他的女交官与
马耳他驻
大使馆中任职的男性同事拥有平等的机会。
Malgré ce pourcentage relativement élevé, la présence des femmes dans le service diplomatique actif est faible, comme l'indique le tableau 8.1.
尽管受训的女交官所占比率较高,但从表8.1中看出,她们进入真正的
交服务部门的比率却很低。
Autrement dit, il était impossible à une femme diplomate de fonder une famille en épousant un collègue et de poursuivre sa carrière.
换句话说,对于一名女交官来说,不可能
与同事组建家庭的同时还继续她的事业。
En réponse aux questions 38 à 40, elle dit qu'il y a eu une augmentation du nombre de femmes diplomates de carrière.
她答复第38至40个问题时说,女职业
交官的人
亦有增长。
S'agissant de la formation des diplomates, la proportion des femmes diplomates recevant une formation est élevée comparativement à l'ensemble de la population féminine.
关于交官的培训问题,接受培训的女
交官比例与妇女人口相比是很高的。
Trois femmes ont rang d'ambassadrice : une est ambassadrice du Bangladesh en Indonésie et les deux autres sont rattachées au Ministère des affaires étrangères.
有3位大使级女交官,其中一位是孟
拉国驻印度尼西亚大使,另
两位
交部工作。
Lorsqu'il s'agit de procéder au regroupement familial en faveur de la femme diplomate affectée à l'étranger (il existe quelques réticences à l'égard des époux).
国
任职的女
交官回国探亲有一些有利的措施(对于丈夫来说,存
一些阻力)。
Mme Iamsudha (Thaïlande) dit que les chiffres les plus récents pour le service diplomatique font état de 501 diplomates femmes contre 541 diplomates hommes.
Iamsudha女士(泰国)说,交部的最新
据显示,女
交官的人
是501人,而男
交官的人
为541人。
Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate.
近十年来,首都派往联合国大会的代表中有一半是女交官。
Les femmes maltaises qui sont diplomates et travaillent dans des missions accréditées auprès des organisations internationales sont sur un pied d'égalité avec leurs homologues hommes.
被派往国际组织的使团中工作的马耳他女
交官享有与男性同事同等的待遇。
Auparavant, les diplomates mariées avec des diplomates devaient démissionner ou prendre un congé auprès de la fonction publique pendant la période d'affectation de leurs époux.
过去,如果一个女交官嫁给
一个男
交官,那么她就不得不辞职或
其丈夫受委派期间暂停政府工作而休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。