Les Pyrénées dressent au Sud du Bassin Aquitain une barrière prèsque continue de l’Atlantique à la Méditérranée, séparant ainsi la France et l’Espagne.
阿尔脾斯山耸立在阿坤廷盆地南部,形成从大西洋到地中海一条天然屏障,将法国和西班牙隔开。
Les Pyrénées dressent au Sud du Bassin Aquitain une barrière prèsque continue de l’Atlantique à la Méditérranée, séparant ainsi la France et l’Espagne.
阿尔脾斯山耸立在阿坤廷盆地南部,形成从大西洋到地中海一条天然屏障,将法国和西班牙隔开。
En plus des barrières naturelles qui isolent les groupes de déchets stockés, des barrières artificielles sous la forme de murs de briques créent une étanchéité supplémentaire entre ces déchets.
除了在现场将不同类别废物分隔
天然屏障之外,还有砖墙一类
人工屏障作为补充保
层。
Mme Chan (Singapour) fait remarquer que le commerce des drogues couvre le monde entier, au moyen d'un réseau d'approvisionnement planétaire, et que le nombre des obstacles naturels au mouvements des drogues à travers les frontières diminue.
Chan 女士(新加坡)注意到,毒品贸易正在通过全球供应链向世界各地扩张,能够阻挡毒品越境天然屏障越来越少了。
Étant donné nos exigences en matière de sécurité et la nécessité de surveiller nos longues frontières, qui ne sont protégées par aucun obstacle naturel, l'utilisation de mines terrestres est une importante composante de notre stratégie de légitime défense.
考虑到安全需要和保卫
没有任何天然屏障保
漫长边界
需要,地雷
使用是
自卫战略
一个重要部分。
La mer nous a toujours apporté les aliments dont nous avions besoin pour notre survie, les voies maritimes pour notre commerce, les minéraux pour notre richesse, même les remèdes pour guérir de nombreuses maladies, ainsi qu'un fossé naturel permettant de réprimer notre nature belliqueuse.
大海一向为提供维持生存
食品,增进贸易
海上通道,提供能源
矿物,治疗多种疾病
药物,还是遏制
尚武好战精神
天然屏障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。