J'ai pesé les oranges sur la balance.
我天平秤上称了橘子。
J'ai pesé les oranges sur la balance.
我天平秤上称了橘子。
La balance du Watt est constituée d’une balance de Cotton que l’on met en mouvement.
瓦特天平由运动科顿磁秤组成。
L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.
空气中浮动
工具象一架极度精确
天平。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是公正象征。
La balance et le glaive figurent la justice.
天平和宝剑象征正义。
Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.
他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向倾斜
。
Un acte d'acceptation avait été établi, dans lequel l'UNICEF s'engageait à faire fabriquer 150 000 balances.
执行了一项捐赠协议书,根据项协议书,儿童基金
同意安排生产150 000台天平。
Cependant, l'arbitrage entre l'inflation et le ralentissement de l'activité pousse ces pays vers la déflation.
但是,些国家
通货膨胀与经济减速之
风险天平正
倒向滞胀。
Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.
些因素很容易使天平倾斜。
Entre trois et cinq balances sont ou seront à la disposition des équipes chargées de redéfinir le kilogramme.
科研小组将使用三到五台天平来负责重新定义千克。
Elle nécessite un dispositif appelé balance du Watt qui permet de convertir une puissance électrique en puissance mécanique.
其中要用到一个叫做瓦特天平
仪器,该仪器能够将电能转换为
械能。
A l'autre extrême, quelques pays sont sortis de changements politiques et sociaux avec peu de possibilités de participation politique.
天平
另一头,一些国家进行了政治和社
变革,而给予
政治参与
却很少。
Le commerce mondial est une source importante de financement du développement, mais ses avantages vont surtout aux pays développés.
全球贸易是发展主要资金来源,但是贸易
天平仍倾向于发达国家。
Peut-etre, ce n'est pas de bonne occasion ou c'est impossible.Il y a beaucoup de possibilite qu'aucun peut prevoir le result.
就是一说不清楚
状态,就像天平一样,平衡
刚刚好,如果往随便哪边偏一偏,就都不是很好了。
Les spécifications des produits sont largement utilisés dans une variété de théodolite, niveau, l'équilibre, et ainsi que sur d'électrons instruments libellés.
产品广泛应用于各规格经纬仪、水准仪、天平、电子计价称等仪器仪表。
Le Bureau des affaires juridiques a donné à l'UNICEF un avis tendant à réduire le nombre de balances à faire fabriquer.
法律事务厅知儿童基金
可以减少为儿童基金
生产
天平数量。
Entre deux États de nationalité, l'État demandeur l'emporterait en pratique si la balance des nationalités penchait de façon manifeste en sa faveur.
两个国籍国之
,如果国籍
天平显著地向要求国倾斜,要求国实际上
得胜。
À l'autre bout de l'échelle, plusieurs pays restent caractérisés par une pauvreté généralisée et sont classés dans les catégories « A » ou « B ».
天平
另一端,还有若干国家普遍贫穷,它们被划为“A”或“B”类国家。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要直觉与理性
寻求平衡,
实际行动中协调二者
关系。
Il instaure une nouvelle approche du partage des risques entre les transporteurs et les chargeurs, le chargement étant manifestement en faveur des transporteurs.
它对承运人和货物利益集团之风险分配采取一
新
办法,天平明显地倒向承运人一头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。