Les miens insistent pour te parler.
我家人持要跟你谈话。
Les miens insistent pour te parler.
我家人持要跟你谈话。
Une ZiChuan d’insister pour que leur récupération, en fin de compte, elles sont de sœur.
紫川她们一队,持要找回红豆,终究,她们
姐妹啊。
Elle tient à revoir son frère.
她持要再见到她
弟弟。
Je l'ai déjà dit, et j'insiste là-dessus.
我前这样说过,我
持要这样做。
Ces pays ont donc insisté sur une majoration de 30 points.
因此,这些国家持要提高30个百分点。
Hélas, le Gouvernement israélien en place a systématiquement agi pour détruire ces deux exigences.
遗憾,
色列现政府
持要摧毁所有这些要求。
Cela dit, de nombreux investisseurs étrangers insisteront pour qu'une telle référence figure dans le texte.
但,许
外国投资者都
持要列入提及仲裁
词语。
L'Iraq a insisté pour envoyer ses propres hélicoptères pour accompagner les nôtres.
伊持要派其本国直升机伴随我们
直升机。
Quelque temps après, j’ai rencontré un collègue de F, qui m’a invité à boire un chocolat chaud.
还没逛完街,又遇到F一个同事,
持要请我喝一杯。
Je lui ai parlé,mais je tiens à vous en parler également.
我和他谈过了,但我持也要跟您谈谈。
Trois avaient insisté pour rester sur place et il n'a pas été possible de les sauver.
有三人持要留在难民专员办事处楼房里,
致无法获救。
Quand bien même vous insisteriez,je n'accepterais pas.
即使您要持我也不会接受
。
Il nous faut tenir trois jours.
我们要持三天。
Nous insisterons pour que ses exigences soient respectées sans la moindre exception.
我们将持,要绝对遵守该决议草案
要求。
N'ayez pas peur d'insister sur ce point.
您要敢于持这一点。
Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.
只要有一线希望,无论难,我们也要
持。
Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.
无论我们有什么样困难,我们都要
持到底。
M. Bauetdinov a ouvert et a vu un des trafiquants, qui a insisté pour parler à M. Sarmanov.
Bauetdinov先生开门一看其中一名商人,该人
持要与Sarmanov说话。
Nul ne peut voir satisfaire toutes ses prétentions; aucune partie ne peut exiger la sécurité absolue.
任何一方都不可使其全部要求都得到满足,任何一方都不能
持要得到绝对安全。
Chypre, quant à elle, entend avant tout rester fidèle au droit international.
塞浦路斯首先要
持国际法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。