En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整个格雷博物馆,远处高突的是另外一处村庄,也是以这种地形地
闻名。
En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整个格雷博物馆,远处高突的是另外一处村庄,也是以这种地形地
闻名。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地分为两部分。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以色列四十年的占领极地改变了巴勒斯坦的地
景观。
Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.
清晰解释恢复森林地的技术或模式。
La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.
SPOT-XS图像的结构与地起伏形式有着直接的关系。
Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.
这种地特点一方面形成了不同的气候,另一方面又对定居点
经济生活形成了
响。
Des paysages entiers ont été détruits et de nombreuses zones ont été touchées.
整个地被毁,
片地区受到不良
响。
Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.
其地特征是一系列布满梯田的低矮小山丘。
Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.
这里地形地很奇特。山梁都是平的,远古时代,应该是山山相连的吧。
Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.
卡帕多西亚,以其让人瞋目结舌的独特地,山顶洞窟石穴里凿出的
小小教堂,闻名于世。
Susciter et démontrer la mise en œuvre de la restauration du paysage forestier à l'échelle mondiale.
促进展现全球恢复森林地
的执行工作。
Le pays se caractérise par un paysage extrêmement varié et un grand nombre de petits établissements urbains.
其特点为极为不同的地量小型城市住区。
De commercialiser le produit (restauration du paysage forestier) sous une forme qui amène les consommateurs à vouloir l'acheter.
以消费者愿意购买的形式推销供应产品(恢复森林地
)。
Le Partenariat pour la protection des forêts a créé le Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers.
森林问题合作伙伴关系建立了全球森林地景观伙伴关系。
Il en déduisait qu'il était en droit de tracer des lignes de base droites reliant ces diverses formations.
它继而作出结论自己有权用直线基线连接这些地。
Les dégâts affectent également les paysages et les modes de subsistance, la pollution et les dépôts de polluants.
所导致的损害也在地景观、生计、雾污染
污染物沉积等方面产生不利
响。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度地
极端险峻而很脆弱。
Par la suite, les données relatives au drainage, à la topographie, à la géomorphologie et aux sols seront ajoutées.
随后,将增加排涝、地形学、地学
土壤的层面。
À cette occasion, un nouvel instrument juridique important a été proposé à la ratification, la Convention sur le paysage.
在这一场合,一项重要的新法律文书、即《地公约》开放供签署。
D'une façon générale, les données recueillies sur les ressources potentielles et autres caractéristiques des fonds marins demeurent très insatisfaisantes.
在全球范围内,关于海底资源潜力其他海底地
的数据状况仍然相当不能令人满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。