Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落

心上,像雨
城市淅沥地下着。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落

心上,像雨
城市淅沥地下着。
Il comporte 16 lignes en site propre, essentiellement souterraines, totalisant 214 kilomètres.
共有16条专用车道,主要分布
地下,总
度为214公里。
Il est possible d’exploiter un metal rare du sol dans cette region.
这个地区开采地下稀有金属是可能
。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
食用菌分类中,松露属生
地下
子囊菌类。
11 Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.
11 于是他们各人急忙把口袋卸
地下,各人打开口袋。
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真
死
了藏身
地下碉堡吗?
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属于此类是因为它生
地下并且它
孢子(种子)藏
囊(小袋子)中
缘故。
Pierre a installé un appareil au sous-sol.
皮埃尔
地下室安装了一台仪器。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃
期
地下经济
市场经济坚实可靠
基础上重新浮出地面。
Le niveau de l'eau moyen se situe entre 15 et 80 mètres de profondeur.
平均水位
地下15米到80米之间。
Les organisations criminelles ne sont pas le simple produit de la pègre.
犯罪组织并不完全
地下活动。
Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.
当然,
地下水
管理方面,包括地下水
公平合理利用方面所做
工

于早期阶段。
Les enfants ont été consignés dans le bâtiment et se sont réfugiés dans une cave.
这些儿童遭到宵禁,而且只得
一个地下室中躲避枪弹。
Là, ils ont été conduits vers un ascenseur.
地下室,他们被带向电梯。
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol.
各代表团可
地下室一层第4演播室观看新闻简报。
Ceux qui n'ont pas pu fuir ont dû chercher refuge dans des abris souterrains antiaériens.
那些没有逃离
人们不得不躲
地下室
防空洞里。
À cet effet, les variations saisonnières de la charge hydraulique seront toujours prises en considération.
建立地下水质监测系统时,永远必须考虑到水头
季节性变化。
Au siège, des articles récemment retirés du service étaient entreposés dans le sous-sol.
总部,最近停止使用
资产被存放
地下室里。
Il semble qu'il n'existe pas encore d'exemple de cette obligation dans le cas des eaux souterraines.
地下水方面似乎尚无证据表明必须履行此类义务。
Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.
松露
外形是圆
,但因其生
地下
原因,常呈现不规则
形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。