Vers la fin de la décennie, elles représentaient plus de 47 % de la main-d'oeuvre active.
到了90年代末期,女性业
比率超过了47%。
Vers la fin de la décennie, elles représentaient plus de 47 % de la main-d'oeuvre active.
到了90年代末期,女性业
比率超过了47%。
Aussi représentent-elles 60 % des 535 millions de travailleurs pauvres de la planète.
结果,她们占了55 000
业穷
60%。
Au Brésil, femmes et Noirs constituent la vaste majorité de la population active.
巴西妇女和黑构成从事经济活动
口(
业
口)
两大主要群体。
Mais, chez elles d'entre elles qui étaient des mères, le taux d'activité a chuté à 50 %.
然而,那些有子女
妇女中,
业率降至50%。
Cela a eu aussi pour effet de diminuer la proportion de travailleurs pauvres dans l'emploi total.
此外,这也减少了业穷
总就业
口中
比例。
La population active totale est actuellement estimée à 36 000 personnes (pas de données ventilées par sexe disponibles).
目前马恩岛业
口估计为36,000 (未按性别分类)。
Le secteur agricole emploie 46,6 % de la population active, dont 37 % de femmes et 63 % d'hommes.
6%业
口从事农业,其中37%为妇女,62%为男子。
Sur la population totale, 45 230 000 personnes occupent un emploi et constituent ce qu'on appelle la « population active ».
目前总口中有4 523
业,通称为劳动力。
Certaines données révèlent que les travailleurs pauvres représentent un quart de la main-d'œuvre des pays en développement.
数据显示,业穷
占发展中国家就业劳动力
四分之一。
En fait, le nombre des travailleurs pauvres est la somme des personnes employées qui vivent dans des ménages pauvres.
实际上,贫困劳动数就是贫困家庭中
业个
总数。
Dans le groupe des 25 à 29 ans, le taux d'activité baisse de 65 à 58 % chez les mères.
25-29岁年龄段,母亲
业率从65%降至58%。
Parmi la population économiquement active, quelque 82 % n'ont pas d'accès aux prestations sociales indiquées dans le présent rapport.
这份报告中,没有机会享受社会福利
工作
大约占
业
口
82%。
Ces femmes seront considérées comme étant économiquement actives, même si leurs communautés peuvent ne pas reconnaître pleinement ce fait.
这些妇女将被正式指定为业
口,尽管其所
社区没有充分认识到这一事实。
Source : Données de l'enquête sur la population active, quatrième trimestre, INE
根据国家统计局第四季度业
口调查编制而成。
Source : Données de l'enquête sur la population active, quatrième trimestre
根据国家统计局第四季度业
口调查
数据编制而成。
Ces chiffres indiquent une augmentation régulière de la proportion de femmes dans la population active au cours des 20 dernières années.
这些数字显示,过去20年中,妇女
业
口中所占
比例逐步上升。
Il faudrait s'attacher à créer des emplois plus adaptés et plus productifs, à l'intention notamment des fortes concentrations de travailleurs pauvres.
应当着重创造条件更好、生产率更高工作,特别是能够吸收大量
业穷
工作。
L'inactivité des hommes s'explique le plus vraisemblablement par les tâches et responsabilités personnelles et familiales (49,4%) ou par la retraite (20,4%).
当然男子很可能因为个或家庭责任或
退休而不
业,他们分别占49.4%和20.4%。
Les travailleurs pauvres risquent donc tout particulièrement d'être la proie de chocs internes et externes et de sombrer dans la pauvreté extrême.
业穷
极易成为内外冲击
受害
,很容易陷入赤贫。
Les effectifs de main-d'œuvre sur l'île s'élèvent à environ 52 000 personnes, et sont augmentés d'environ 8 000 autres personnes au cours des mois d'été.
泽西岛业
口大约为52,000,
夏天还要增加大约8,000。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。