La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
因干旱而龟裂。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
因干旱而龟裂。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的贫瘠,几近干旱。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱的恢复对全球变暖会有重大影响。
Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.
其中、干旱
荒漠
三者为其核心部分。
Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.
此外,、干旱
荒漠
有关的问题都息息相关。
Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本专题组涉及农业、农村发展、、干旱、荒漠
非洲问题。
Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.
针对荒漠/
干旱的资源调动,将有助于有效
处理这些战略目标。
Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.
无论发达国家还是发展中国家,都受到荒漠,
干旱的影响。
A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.
原则上,所有这些国家都在不同程度上受到、干旱
荒漠
的影响。
Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.
因此,必须要有一个关于荒漠、
干旱的核心术语
概念的术语表。
La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.
由此产生的干旱是无水灌溉
作物欠收的主要原因,预期主要谷物的生产将连续第三年下降。
La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本届会议审查了其议程上的六个主题,即农业、农村发展、、干旱、荒漠
非洲问题。
Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.
确实有专门侧重荒漠、
干旱问题的方案。
Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.
《荒漠
公约》的相关性:《荒漠
公约》的任务是处理
干旱问题。
La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.
荒漠、干旱
严重削弱了减贫工作。
Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.
村里没有学校、没有活干,干旱
战争造成的破坏使得
无法耕种。
Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».
该区域90%以上的是极度干旱的
或是荒漠,而剩余的
被划分为“干燥”
区。
Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.
这样就可以为应对农村贫穷、、干旱
荒漠
问题提供一个有力的基础。
Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.
改革工作还应认识到气候变、生物多样性、
、干旱
荒漠
之间存在的错综复杂的相互关系。
Le module thématique concernant l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique comporte des éléments qui se recoupent largement.
农业、农村发展、、干旱、荒漠
非洲专题组内部有很大的相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。