De ce point de vue, je voudrais saluer non seulement la présence des Ministres autour de cette table, mais les discours qui ont été prononcés.
从这一角度出发,我希望不仅欢迎围坐在这议席上的各位部长们,而且也欢迎他们所作的发
。
De ce point de vue, je voudrais saluer non seulement la présence des Ministres autour de cette table, mais les discours qui ont été prononcés.
从这一角度出发,我希望不仅欢迎围坐在这议席上的各位部长们,而且也欢迎他们所作的发
。
On peut tout aussi bien pratiquer une simulation avec des participants assis en cercle qu'avec des apprenants qui se trouvent sur différents continents et sont reliés les uns aux autres par vidéoconférence.
参加者围坐在一起和在另一通过录象会议技术联接的学习者一样都很
易进行模拟活动。
M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : Tout d'abord, je me dois de dire que je suis d'accord avec un grand nombre de mes collègues ici présents pour dire que cette année a été une année de grands succès.
坎宁安先生(美国)(以英语发):
许我首先指出,我同意围坐在议席四周的同事们的看法,即这一年是取得相当
成就的一年。
Mme Soderberg (États-Unis) (parle en anglais) : Je vous félicite, Monsieur le Président, des qualités de dirigeant dont vous témoignez en réservant notre séance d'aujourd'hui à une question particulièrement cruciale, non seulement pour tous les pays représentés autour de cette table, mais aussi pour tous les Membres de l'ONU.
瑟德贝里女士(美利坚合众国)(以英语发):主席先生,我赞赏你的领导才能,你在今天留出时间讨论一
不仅对围坐议席出席会议的每一
国家,而且对联合国所有成员都极为重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。