La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.
毫无疑问,对这些问题
答案应该
一个
亮
不。
La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.
毫无疑问,对这些问题
答案应该
一个
亮
不。
Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.
知道,妥协并不

亮
战斗口号。
Chers collègues, la réponse devrait être un Oui franc!
各位同事
,回答应
亮
——
!
La réponse doit, à l'évidence, être un « non » qui résonne haut et fort.
显然,回答肯定
亮
“不”。
Il y a des mots bien plus éloquents que tous ceux que je pourrais prononcer aujourd'hui.
有些话要比
今天在这里说
亮和清楚得多。
Ce besoin a été clairement exprimé lors du débat général et par toutes les régions du globe.
这一必要性在一般性辩论期间和从全球各个角落获得
亮
回应。
Les enfants eux-mêmes ont fait entendre leur voix avec énergie sur la question du travail des enfants.
在童工问题上,人
听到了儿童自己
亮
声音。
Empêcher tout génocide, ce qu'incarne le cri éclatant « plus jamais ça! », est la raison d'être fondamentale de l'ONU.
防止灭绝种族这个“决不容重演”
亮呼声就
联合国
核心存在理由。
Malgré cet appel lancé avec éclat, les Palestiniens continuent de subir les conséquences d'une occupation brutale et prolongée.
尽管有着这一
亮
呼吁,但巴勒斯坦人民仍然在高压手段
长期占领下日夜受折磨。
Nous, peuples des Nations Unies - comme la Charte évoque si éloquemment l'humanité - méritons d'être libérés du fléau de l'autodestruction.
联合国人民——这
《宪章》对人类
亮称呼――应当免遭自
毁灭
祸
。
Notre message est très clair.


信息
亮和清楚
。
Le thème de la conférence était « La mobilisation contre la pauvreté : agir, réagir, tirer des leçons ».
会议
主题
“动员消除贫穷
亮号召:联系起来,行动起来,拿出对策,交流经验。”
On a appelé haut et fort à la nécessité - toujours d'actualité - de créer un monde meilleur pour tous.
当时发出
亮号召
而且现在仍然
,必须为所有人建设一个更加美好
世界。
On peut comprendre que la réaction en Serbie à la déclaration unilatérale d'indépendance de Pristina ait été claire et forte.
塞尔维亚公众对普里什蒂纳单方面宣布独立作出明确而
亮
反应,
可以理解
。
Je suis fière de constater qu'aujourd'hui, nous pouvons répondre sans ambages à cette question de longue date par un « oui » retentissant.
感到自豪
,
今天可以用一个
亮
“
”来回答这个遗留问题。
Le projet de résolution tient compte de la revendication universelle croissante en faveur du dialogue pour éviter les malentendus et les conflits.
该决议草案考虑到普遍要求开展对话以避免误解和发生冲突日益
亮
呼声。
Les États Membres ont sonné le clairon pour appeler au combat contre le trafic illicite des armes légères et de petit calibre.
会员国发出了一项
亮
呼吁,要求同非法贩卖小武器和轻武器作斗争。
Les Pays-Bas feront tout leur possible pour faire en sorte que la réponse à ces questions soit un « oui » ferme et clair.
荷兰将竭尽全力,确保对这些问题
回答
亮而明确
“
能够做到”。
C'est le message qui ressort haut et fort de ces deux journées de réflexion et de partage des enseignements tirés de nos expériences.
这
从这两天
反思和经验交流中出现
亮而明确
信息。
La véritable tragédie de ce débat est que nous n'entendons jamais assez fort la voix des vrais intéressés : les petits États du monde.
这场辩论
真正悲剧
,
从未听到真正利
攸关者——世界小国——足以
亮
声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。