Vous me faites pitié de parler ainsi.
您说话真让我感到可悲。
Vous me faites pitié de parler ainsi.
您说话真让我感到可悲。
Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
人最可悲就是没有知识和不能自我约束。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲和充满敌意
。
Mais, d’ici une trentaine d’années, elle deviendra peut-être une triste réalité.
然而三十年后,它有可能变成可悲现实。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮时候,一个人,是很可悲
!
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我们必须停止可悲
机器。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
些问题说明新
可悲现实。
Les bénéfices du développement peuvent être reperdus, c'est là une réalité tragique.
发展收益损失是一项可悲现实。
La situation en Iraq en est un triste exemple.
伊拉克局势就是一个可悲例子。
Malheureusement, le Gouvernement libanais a choisi la deuxième solution.
可悲是,黎巴嫩政府选择了后者。
Ce serait risible, si ce n'était si triste.
如果不算可悲话,也令人啼笑皆非。
Malheureusement, cela a été le cas en Somalie.
可悲是,
正是索
情况。
Cela a causé des pertes en vies humaines et des dommages importants aux biens.
然而,一事件
起因也是可悲
。
Nous ne pouvons que déplorer la situation que nous connaissons depuis ces trois dernières semaines.
我们在过去三周中所目睹情况
确可悲。
Les fonds débloqués pour certaines situations d'urgence ont été tragiquement insuffisants.
某些紧急情况可悲地资金不足。
Le terrorisme international a montré quelles pouvaient être ses tragiques conséquences.
国际恐怖主义显示了其可悲潜能。
Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.
可悲是,黎巴嫩政府也选择了后者。
Ce n'est un secret pour personne que l'armée congolaise se trouve en piteux état.
众所周知,刚果军队状况可悲可叹。
On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.
该区域种可悲状况绝不能重演。
La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.
监狱状况可悲、不人道,监禁条件不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。