L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.
保人每项处方药须付5美元。
L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.
保人每项处方药须付5美元。
Les caisses de retraite et d'invalidité sont financées par les assurés, les employeurs et l'État.
养恤金和残疾保基金由
保人、雇主和国家提供。
Les assurés perçoivent des prestations financières.
保人领取的津贴为现款。
Les enfants adoptés par un assuré ont droit à l'assurance s'ils sont orphelins.
保人领养了儿童,只要被领养儿童是孤儿,即有权享
保
。
Ce pourcentage peut être augmenté, si l'assuré diffère sa retraite, mais non au-delà de l'âge obligatoire.
保人推迟退休,这个百分比可提高,但是推迟不得超过强制退休年龄。
Cette participation n'est pas importante financièrement parce que la plupart des bénéficiaires (80 %) en sont exemptés.
这一分担经费上
额不大,因为大多
的
保人(80%)都得到豁免。
Cette base est calculée en fonction du revenu imposable, conformément à la réglementation applicable à l'impôt sur le revenu.
这种费按该
保人应纳税收入和所得税条例计算。
L'ensemble des actes médicaux et chirurgicaux sont couverts par la CNAS pour les assurés sociaux et les ayant-droit.
国家社会保基金为
保人和
益人支付所有的医疗和手术费用。
Le taux et l'assiette des cotisations ne sont pas identiques dans tous les cantons et pour tous les assurés.
保费的额及计算基
所有各州和所有
保人中间并不完全相同。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健和保法》对
保人以及获得保
权利的人口群体作出了定义。
Le régime Aetna garantit la prise en charge à 100 % des services hospitaliers de séjour comme de consultation.
而Aetna保计划的
保人住的医院不论是
网络内或网络外,费用100%由Aetna偿付。
Si leur état général le nécessite, les femmes affiliées au secteur public poursuivent leur thérapie antirétrovirale après l'accouchement.
如果她们的基本病况显示有这种需要,分娩后,公共保健制度的保人继续接
抗逆病毒疗法的治疗。
Les enfants d'assurés, en cas de maladie ou accident durant leurs études normales, ont droit à l'assurance-maladie ou l'assurance-accident.
保人子女由于其疾病或
伤而终止了日常学业,也有权
患病或
伤期间享有健康保
。
Dans le secteur des assurances, plusieurs parties peuvent être concernées : l'assureur, le contractant, l'assuré et le bénéficiaire.
保业可涉及承保人、投保人、
保人和
益人等几个方面。
La principale source de financement de l'assurance-maladie sont les cotisations versées par les salariés, les autres assurés et les employeurs.
为健康保筹资的关键来源是员工、其他
保人和雇主
纳的保
费。
La principale raison en est que la population est mal couverte par l'assurance et que nombre de cotisations ne sont pas payées.
主要的原因是健康保对于人口的覆盖面很窄,而且注册
保人不交付保费。
Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.
处方药如果是从网络内药房买的也保,
保人每一个药方须付的钱最多是15美元。
La distribution des ressources s'effectue sur la base de contrats passés avec les établissements de soins, de telle manière que les fonds suivent l'assuré.
根据与保健机构签订的合同,以资金跟随保人的方式分配资金。
La cotisation pour l'assurance pension est prise en charge par l'État. L'ancien employeur doit obligatoirement réengager le parent au terme du congé parental.
保人的保
费由国家支付,
假期结束以后请假人的前雇主有义务将其重新雇用。
En vertu de la réglementation sur l'assurance-maladie, les assurés se voient reconnaître des droits en cas de maladie, d'arrêt de travail, de licenciement, etc.
保人
生病、暂时丧失工作能力、被裁减等情况下,可获得保
条例规定的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。