On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头河马。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头河马。
J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.
我用布绷带包住他腿。
Grâce aux policiers, très peu ont été blessés.
由于警察保护,
情况较少。
Sauvons coûte que coût nos frères de classe blessés.
我们无论如何要抢救阶级兄弟。
Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.
那天晚上,她在路灯下遇见一个天使。
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲照片也流传开来。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐面具下,也许藏着
是一
最
心。
Juste après le match était fini, j'ai volé à la porte du Stade.
等比赛一结束,我带腿飞奔到了体育场
门口。
L'ambulance est un véhicule pour le transport de malades et de blessés dans l'occasion urgente.
救护车是紧急情况下运输病人或者人
车辆。
On ne fait heureusement état d'aucun blessé parmi le personnel.
幸亏没有工作人员报告。
L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.
间隔生育有助于降低产妇死亡和风险。
De nombreux blessés palestiniens sont hospitalisés en Turquie.
许多坦人正在土耳其接
治疗。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑。
Quarante pour cent de ces blessés, a-t-il indiqué, avaient moins de 18 ans.
在人中,有40%在18岁以下。
Quarante pour cent de ces blessés, a-t-il indiqué, avaient moins de 18 ans.
在人中,有40%在18岁以下。
À l'issue duquel deux morts et un blessé ont été retrouvés sur les lieux.
在交火之后,现场留下了两个尸体和一个人。
À cette occasion, la Mission a évacué vers El Fasher un civil blessé.
这一次,达尔富尔混合行动把一名平民转移到法希尔。
Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits.
通常要求敌对行动期间病人很快出院,以腾出床位。
Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.
他们带走了两位警察,但特别安全警察留在了院子里。
Nous avons également fourni une aide médicale d'urgence aux blessés des récentes violences.
我们还向在最近暴力中
人提供了紧急医疗救助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。