Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音要慢同
吐齿清晰.
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音要慢同
吐齿清晰.
Rapports sur les programmes d'aide visant la prononciation des noms.
关于协助名称发音方案报告。
Rapports sur les programmes destinés à faciliter la prononciation des noms.
关于协助地名发音方案报告。
Rapports sur les programmes d'aide destinés à faciliter la prononciation des noms.
关于协助地名发音方案报告。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可耻缺点。他
发音有缺陷。
Qu'est-ce que vous pensez de leur prononciation française?
您认他们
法语发音怎么?
Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.
地名发音工作组有关活动。
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德语还是有很多较难
发音。”说着,她演示了一下。
La prononciation m'a demandé des efforts », a déclaré Matt Laurent.
这是我第一次用英语表演,所以我非常努力练习发音。
Faites attention à votre prononciation.
注意您发音。
La Slovénie a recommandé que les locuteurs locaux soient consultés au moment de la collecte d'informations sur la prononciation.
斯洛文尼亚建议在收集关于发音资料
征求说当地语言者
意见。
Elle bien articule!
她发音很清晰!
Ta prononciation est bonne.
你发音非常标准。
Votre prononciation est très bonne.
您发音很好(准确)。
Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.
音师
了评价应聘者
发音以及说话调调,需朗读
文章并不难。
La prononciation n’était pas très claire comme aujourd’hui.Et papa et maman n’avaient pas fait attention !!!!(Heureusement que super grand-mère était là).
可能是发音没有今天清楚,爸爸和妈妈没有察觉!!!
La possibilité d'inclure les variantes de prononciation selon les régions a été examinée en réponse à une question du représentant de l'Autriche.
会议针对奥地利提出一个问题,讨论了把各区域不同发音包括在内
问题。
Vous devez retrouver votre chemin en passant par les mots qui se prononcent comme dans l'image ci-dessous. Quand vous avez terminé le travail, vous pouvez les prononcer.
下面有个表格,里面填入了一些单词,我们要做就是走迷宫,条件是找到包含有与下面图片中
红字部分发音相同
单词。
Le Comité a reconnu qu'il importait de respecter la prononciation correcte des noms et a recommandé l'élaboration de directives à ce sujet, en particulier à l'ère du numérique.
委员会认识到反映地名正确发音重要性,建议制订这方面
准则,特别是在数码环境中。
143- Sémantiquement, comment ne pas voir dans cette quintine une douce remise en cause de toute la poésie contemporaine dite "sonore" ? faite avant tout de "bruits" ?
语义地,怎样在五体诗不要看见一个温柔发音
所有
现代诗歌说“sonore”“发音”?使之前所有都是“响声”?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。