Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.
本公司是一家外贸指定供货,拥有强大
队伍。
Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.
本公司是一家外贸指定供货,拥有强大
队伍。
Un type de légumes-feuilles, Jiaguo Lei, melon-type est mon fort variétés.
其中叶菜类,茄果类,西甜瓜类是我强势品种。
Le kelvin est l'unité thermique de base。
开氏温标是热基本
。
Espoir que les unités de transformation et de discuter de mon entreprise!
希望有需要加工和我公司联系商议!
L'unité de grec de la nécessité de ces produits avec mon entreprise!
希需要这些产品与我公司联系!
Se félicitant de la forte unités d'inspection et les particuliers à négocier!
欢迎有实力和个人考察
谈!
Bienvenue à la visite de l'appelant et de la coopération et de l'intégrité de l'unité.
欢迎来电来参观,并和诚信合作。
Département de la norme et les unités de la rédaction du projet de l'unité.
系该标准提出
和起草
。
Est une unité de gestion de confiance.
是一家值得信理
。
Une entreprise est une unité de production qui vend ses produits sur un marché.
企业是一个将自己产品在市场销售
生产
。
En toute bonne foi Il attendons avec intérêt le projet unités d'affaires à nous contacter!
真诚期待有工程项目企业
与我们联系!
Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.
有17家企业已经被认为是“男女平等合作
”并且挂上了相应
标识。
Les lauréats ont été sélectionnés parmi 420 candidats dans 77 pays.
最后名是从77个国家提名
420个
中挑选出来
。
Le Forum des îles du Pacifique fait partie de l'Unité de renseignements financiers du Pacifique.
太平洋岛屿论坛是太平洋金融情报项目
一部分。
La mise au point de nouveaux systèmes demandés par des unités opérationnelles.
根据业务要求发展新系统。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多是由卫生部
理
。
On trouvera au tableau 7 les effectifs proposés pour chaque unité administrative.
以下表7为按列出
拟议实际人员编制情况。
Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.
特别待遇机制也将是该一部分。
Le nombre d'unités opérationnelles et d'hommes entraînés, équipés et formés a augmenté.
经过培训、装备和组成作战
和个人
数目有所增加。
Les enseignements tirés devraient être portés à l'attention d'autres éléments du Secrétariat.
应与秘书处其他交流就此吸取
经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。