Mais surtout, si cela se fait, tirez-en pleinement parti.
如果情况一如所料,我恳请你们利用这一机。
Mais surtout, si cela se fait, tirez-en pleinement parti.
如果情况一如所料,我恳请你们利用这一机。
Les difficultés inhérentes à la mondialisation sont plus nombreuses que les possibilités offertes.
全球化带来挑战远大于可以利用
机
。
Une utilisation rationnelle de l'assistance technique suppose que l'on sache comment profiter de ces possibilités.
有效使用技术援助涉及懂得如何利用这样机
。
Il faut élargir les capacités pour permettre à ces pays de tirer parti de tous ces débouchés.
我们所需要作是增强这些国家能够利用这些机
能力。
Pour que les pauvres puissent saisir toutes les possibilités créées par le développement, leur nutrition doit absolument s'améliorer.
改是穷人充分利用发展带来
机
先
条件。
Cet objectif pourra être atteint en menant une action gouvernementale et sociale concertée pour améliorer les chances des plus défavorisés.
只有在整个政府和更大范围内开展工作,改处境最不利用群体
生活机
,才能实
这个目标。
Certains intervenants ont fait valoir la nécessité de renforcer l'aide pour le commerce afin de pouvoir tirer parti concrètement des débouchés.
一些发言者指出必须扩大贸易援助,以确保能够切实利用市场机。
Au début de ce débat, Monsieur le Président, vous avez montré votre détermination à tirer le meilleur parti de cette occasion.
主席先生,在辩论一开始,你便表示了充分利用这一机心。
Telle est la voie à suivre pour saisir cette occasion historique de créer une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient.
这将是一条使我们有能力利用这次历史性机来实
中东全面、公正与持久和平
道路。
Pour tirer le meilleur parti de la mondialisation, les pays en développement doivent disposer d'une main-d'oeuvre qualifiée et des structures d'appui nécessaires.
受过良好培训人力资源和支助性
机构能力是发展中国家利用全球化带来机
根本。
D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.
其他人则可能遭受损失,或者因为她们工作部门变得无利可图或者因为她们不能利用机
。
Beaucoup de ces pays ont eu du mal à exploiter leurs avantages relatifs implicites pour profiter concrètement des possibilités offertes par la mondialisation.
许多国家发它们很难将其固有
比较优势转化为能够利用全球化机
有形利益。
Le rapport aurait pu être très différent si la direction palestinienne avait profité de cette occasion historique pour promouvoir le bien-être de son peuple.
如果巴勒斯坦领导人能利用这一历史机促进其人民
福祉,该报告将会截然不同。
Des immigrants ont parfois réussi en rentrant chez eux à y introduire le changement et à y susciter l'esprit d'entreprise par l'exploitation des opportunités technologiques.
在有些国家,移民——有时回到祖国——已成为利用技术机进行成功变革和创业
开路前锋。
Toutefois, il est tout à fait manifeste qu'à ce jour, l'ONU n'a pas été capable de relever efficacement les défis ni de réaliser les possibilités latentes.
然而,很明显是,联合国迄今尚未能有效应对这些挑战或利用这些机
。
Mais encore faut-il, pour pouvoir tirer parti de ces possibilités, qu'ils mangent à leur faim, qu'ils soient en bonne santé et qu'ils sachent lire et écrire.
然而,他们能够利用这些机程度取
于他们是否
良好、身体健康和识字。
Les programmes régionaux sont surtout conçus pour traiter des besoins et des possibilités qui surgissent au niveau régional et pour appuyer directement les programmes de pays.
区域方案设计主要是利用区域级别
机
,满足区域需求,并直接支助国家方案。
Toutefois elles sont l'occasion de faire progresser l'accès à l'école et de s'attaquer aux obstacles qui empêchent les enfants de profiter des possibilités qui s'offrent à eux.
它们创造了各种机,有助于推动平等享受教育,解
阻碍学生利用
有机
制约因素。
Beaucoup d'entre eux ont eu du mal à faire de leurs avantages comparatifs implicites des avantages concrets leur permettant de maximiser les chances offertes par la mondialisation.
其中许多国家发它们很难把自己隐含
相对优势转化为能够利用全球化机
有形利益。
Le redéploiement de postes permettrait de centrer le sous-programme sur l'amélioration des capacités de production des pays en développement pour leur permettre de tirer parti des occasions offertes.
员额调动将使次级方案能够注重提高发展中国家
生产能力,使其能够利用提供
机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。