Il faut rabattre la moitié d'un prix.
要一半价格。
Il faut rabattre la moitié d'un prix.
要一半价格。
Le Suriname entend réduire les taux de mortalité maternelle et infantile.
苏里南打算产妇
儿童死亡率。
Les gouvernements avaient pris des mesures pour réduire la mortalité maternelle, par exemple chez les mères adolescentes.
各国政府采取行动,产妇死亡率,例如
少龄母亲的死亡率。
Livraison gratuite à l'usine, d'un coût abordable, la majorité des fabricants peuvent réduire grandement le coût de production.
免费送货到厂,价格实惠,能为广大厂家大大生产成本。
Il existe des moyens directs et indirects de réduire le bruit occasionné par la circulation routière.
为交通噪音,有关方面采取了直接
间接的措施。
Il faut en particulier essayer de réduire au minimum leurs effets humanitaires sur les groupes les plus vulnérables.
特别应注意尽量其对最弱势群体的
道主义后果。
La protection des enfants soldats est donc bien un sujet de grave préoccupation
实际上涉及到有关社会保护脆弱程度的一个令
重关切的领域。
Un autre intervenant a souligné que l'objectif consistait à réduire les coûts, tout en maintenant une programmation efficace.
另一位强调,目标是在保持方案有效性的同时
费用。
Cet article autorise l'acheteur à réduire le prix lorsque le vendeur a livré des marchandises non conformes au contrat.
本条允许在卖方交付与合同不符的货物时价格。
Le taux de mortalité a chuté à présent de manière spectaculaire et l'infirmerie est équipée d'une couveuse.
但是,自从孤儿院本身的诊所装配了保育箱之后,婴儿的死亡率就大大。
En même temps, elle réduit la capacité d'intervention de l'État puisque les ressources financières publiques sont plus rares.
另一方面,由于能够取得的公共财政资源的少而使政府干预的能力
。
Il n'est guère judicieux de réduire le coût des services éducatifs sans se demander s'il y a apprentissage ou non.
提供教育服务的成本,而不注意知识是否在传授,是没有意义的。
Elle a réduit leur résistance aux insectes et maladies et elle affecte la croissance de différents types de forêt.
同时,它也林木对昆虫
疾病的抵抗力,并影响到多种林型的作用。
En outre, nous avons introduit des mesures visant à réduire au minimum le risque de nouvelles épidémies (voir annexe 12 A).
此外,我们制定了一系列措施,以尽量病毒再次爆
的机会(见附件12A)。
Le Tribunal régional supérieur a considéré le refus de l'acheteur comme une déclaration de réduction du prix d'achat à zéro.
法院认为,买方拒绝付款是对购货价款为零的一种宣示。
Mais le secret du scrutin ayant été dans l'ensemble respecté, ces manoeuvres n'ont sans doute eu qu'une portée extrêmement réduite.
不过,选票总的来说都能保密,大大了任何企图买票造成的影响。
Si ces projets sont adoptés, les Bermudes pourraient devenir moins attrayantes pour les sociétés qui seraient alors moins tentées par l'extraterritorialité.
这些条例如果获得通过,会百慕大对公司投资者的吸引力,因为它们会
境外公司的奖励。
Il s'agit de chercher à réduire et à contrôler le rythme de transmission des maladies infectieuses au sein de cette population.
此等措施旨在控制传染病在该群体中的传播率。
Ces « filets » ne sauraient remplacer les politiques de distribution et de redistribution des revenus et les formes collectives de protection sociale.
他们并不能分配性预防政策
集体社会保护形式的必要性。
Le Népal est préoccupé par la place de moins en moins importante que le système des Nations Unies accorde au développement.
尼泊尔感到忧虑的是,展问题在联合国系统内得到的关心程度日益
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。