Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
体
的工作结
。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
体
的工作结
。
Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.
没有计划举行晚上体
。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
这共举行了两次
体
。
Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.
最后结果将由理事体
通过。
Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.
两个委员将向
体
提出报告。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式体
的
事工作到此结
。
1 À l'issue de la 14e séance plénière.
在第14次体
结
后立即举行。
Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.
这些小型体
由国家和民间社
代表参加。
Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.
这些建也已经大
第17次
体
核准。
Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.
现在我请报名在体
发言的各位发言。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有该次体
讨论的情况概要。
Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.
以前排雷行动问题都是在大体
上审
。
Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.
这些体
被认为是有用的和建设性的。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
体
根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
讲习班分成若干体
,分别集中讨论一个具体问题。
Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.
在此,我愿就体
的一般性辩论谈谈看法。
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?
现在还有没有其他代表希望在本次正式体
上发言?
La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.
体
通过了一项宣言,其中建
对这类中心进行管制。
Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.
大体
直接讨论的几项决
涉及文化、和平和宗教。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?
我是否可认为大愿在
体
中直接审
该分项?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。