Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功服
难而来的。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功服
难而来的。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我们努力,就能服
难。
Mais il arrive parfois qu'un pays ne puisse surmonter ses problèmes par lui-même.
但有时候一些情况使
一些国家不可能靠自己的力量
服
难。
Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.
现在布隆迪人和衷共济、
服
难的时候。
Certaines délégations se sont félicitées du travail déjà accompli en dépit des difficultés.
有些代表团对服
难迄今为止已做的工作表示
支持。
Les deux parties vont inévitablement rencontrer des difficultés et devront consentir des sacrifices et prendre des décisions ardues.
双方必然要服
难,并且不
不作出艰难的牺牲和决定。
Une fois les points de repère fixés, il faut surmonter les obstacles et mettre l'accent sur les résultats.
在前进的方位确定后,必须努力服
难和突出行动的效果。
Je les ai vus faire des exploits pour les enfants, sur tous les continents, envers et contre tout.
我看到他们在各个大陆服
难为儿童做
伟大的工作。
Pour surmonter ces difficultés et relever ces défis, le Secrétaire général a présenté trois recommandations que ma délégation approuve pleinement.
为服
难,战胜挑战,秘书长提出
三点建议,中国代表团完全赞同。
Une masse critique de ressources reçues au bon moment pourrait leur donner l'élan décisif qui leur permettra de surmonter leurs conflits.
及时到最低数量的资源可以给他们明确的推动力,使他们能
服
难。
Cela en soi démontre la capacité du pays de surmonter les situations difficiles et de s'engager dans une voie constructive.
这本身就证明该国有能力服
难局势,走上积极建设的道路。
Elle a félicité l'Indonésie pour les résultats obtenus et l'a encouragée à poursuivre son action pour surmonter les difficultés dans ce domaine.
朝鲜称赞印度尼西亚许多成绩,并鼓励该国继续努力
服
难。
Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.
对工作和学习的执着我的秘密武器,因为有
它,我
以快速
服
难并掌握专业技能。
Une fois surmontées ces difficultés, ces États paient leurs contributions parce qu'ils savent qu'ils en ont l'obligation en vertu de la Charte.
这些国家一旦服
难,就支付其摊款,因为它们知道这
《宪章》规定的义务。
La vie est un combat et les récompenses vont à ceux qui affrontent les difficultés, les surmontent et avancent vers le défi suivant.
生活就一场斗争,奖赏只会给那些面对
难,
服
难,并向下一个挑战迈进的人。
Nous sommes convaincus que la MINUNEP, dans le cadre de son mandat, fournira l'appui nécessaire aux Népalais afin qu'ils surmontent rapidement leurs problèmes.
我们相信,联尼特派团将在其任务范围内为尼泊尔人提供必要的支持,使他们迅速服
难。
Cette politique s'est révélée efficace s'agissant d'encourager les femmes à surmonter les obstacles à l'amélioration du niveau de leurs connaissances dans tous les domaines.
该项政策有效地鼓励妇女去
服
难,提高各方面的知识水平。
La communauté internationale a la responsabilité conjointe d'aider le Timor-Leste à surmonter ses difficultés et à faire en sorte que son succès soit durable.
帮助东帝汶服
难,续写“成功故事”,
国际社会的共同责任。
La Conférence d'examen devrait s'appuyer sur le succès de la Convention, trouver les moyens de surmonter les problèmes et transformer les divergences en convergences.
审查会议应该在《公约》成功的基础上再接再厉,找到服
难和化意见分歧为意见合一的途径。
Toutefois, elle continue à faire confiance aux parties ivoiriennes et à leur capacité de dépasser leurs divergences pour consolider la paix et la réconciliation nationale.
不过,调解人仍然相信科特迪瓦各方及其服
难以巩固和平和民族和解的能力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。