Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
们始终高度重视两国兄弟般
友谊与合作。
Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
们始终高度重视两国兄弟般
友谊与合作。
Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.
这个协会中存在着兄弟般互助精神。
Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.
世界现在需要更好、更公正和兄弟般
世界秩序。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
阿尔及利亚与勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证阿尔及利亚
兄弟般
支持。
Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.
基斯坦与西非各国有着友好和兄弟般
。
Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.
们在这场残忍
危
中申明支持兄弟般
嫩人民。
Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.
非洲准备提供兄弟般支持与合作。
Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
们现在与印度尼西亚
是兄弟般
和出色
。
Nous avons tout ce qu'il faut.
他们通过发出兄弟般
一致邀请,请各方来访。
Je voudrais adresser à tous le salut fraternel du Gouvernement et du peuple du Royaume du Lesotho.
请允许传达莱索托王国政府和人民兄弟般
问候。
Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à Tuvalu en tant que nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
们还向图瓦卢表示兄弟般
欢迎,欢迎它成为联合国新会员国。
C'est pourquoi nous lançons de cette tribune un message fraternel de paix et de solidarité au peuple palestinien.
这就是们从本会议厅向
勒斯坦人民发出兄弟般
希望和声援信息
原因。
Vous pouvez être assuré de la pleine coopération et de la disponibilité fraternelle de toute la délégation camerounaise.
请相信,喀麦隆代表团将给予你兄弟般合作。
Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.
基斯坦与苏丹有密切和兄弟般
,这是
们继承
共同遗产促成
。
Ce n'est que par notre persévérance et notre coopération dans un esprit de fraternité que nous allons tous réussir.
只有发扬兄弟姐妹般团结精神,坚持不懈,真诚合作,
们才能成功。
Au nom du peuple costaricien et en mon nom propre, veuillez bien accepter les salutations d'un frère d'Amérique centrale.
谨代表哥斯达
加人民并以
个人
名义,向你致以中美洲兄弟般
问候。
Le peuple chinois continuera de se tenir aux côtés de ses frères africains, au cours de ce périple d'importance historique.
在这个具有历史意义征程中,中国人民将继续与兄弟般
非洲人民坚定地站在一起。
En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.
古还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持兄弟般
友好
。
Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.
会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之间在所有领域内兄弟般。
J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.
向秘书长科菲·安南致以兄弟般
敬意,他明智和忠心耿耿地指导了联合国
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。