Je suppose qu'il voulait dire à moyen ou à court terme.
我
巴基斯坦代表指
是短期到中期。
Je suppose qu'il voulait dire à moyen ou à court terme.
我
巴基斯坦代表指
是短期到中期。
Le comité formule des recommandations à l'intention du Gouverneur4.

裁决委员会向总督提出建议。
Les décisions de la Commission peuvent elles-mêmes être revues par la Haute Cour.

委员会
决定本

由高等法院进行审查。
Dans l'attente d'une décision judiciaire, l'intéressé a été libéré sous caution.
在就这个案件做出裁决之前,他
得有条件
。
Il omet délibérément toute référence aux décisions judiciaires concernant le rejet de ses demandes.
提交人在向委员会提供
资料中有意不提及驳回他
请求
司法裁决。
Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.
因此,监狱刑期
长短绝不是

先决条件。
R (Roberts) c. Parole Board UKHL 45, par. 144.
R(罗伯茨)诉
裁决委员会UKHL 45,第144段。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓刑措施和
。
Tous ces leaders bénéficieront d'une liberté provisoire quelques jours plus tard.
这些领导人均在数日之后

。
Enfin, le Gouvernement du Zimbabwe a indiqué que Lovemore Madhuku a été libéré sous caution.
最后,津巴布韦政府通报说,Lovemore Madhuku已

。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化
原因是无罪
放、
和刑满出狱。
Le tribunal a recommandé que l'auteur soit habilité à demander une libération conditionnelle après 2 ans d'emprisonnement.
地区法院建议提交人在服刑两年后有资格被考虑
。
Dans les cas des auteurs, une période standard de 10 ans s'applique à chacun d'eux avant que les examens ne commencent.
在提交人
案件中,在开始进行审查
前,对他们所有
人一概适用10年无
期。
En outre, plusieurs prisonniers ayant purgé plus du quart de leur peine ont bénéficié d'une libération conditionnelle.
此外,一些服刑超过刑期四分之一
囚犯
得了
。
Le tribunal a recommandé que l'auteur soit habilité à demander une libération conditionnelle après 2 ans d'emprisonnement.
地区法院建议提交人在服刑两年后有资格被考虑
。
Faute de pouvoir l'isoler ou le libérer, la direction espère pouvoir le faire bénéficier de la liberté conditionnelle.
由于不能将他单独拘留或将他
放,监狱当局希望能安排
。
Il a été placé sous un régime moins sévère constituant une étape préalable à la libération conditionnelle.
他被置于一种最低安全措施制度之下,作为

第一步。
À cet égard, il lui recommande de prendre des mesures, en particulier, pour
委员会深切关注到,年仅九岁
儿童也
能被判处无期徒刑,而且没有机会
。
Il n'y a pas de discrimination envers les personnes en régime de semi-liberté ou qui bénéficient d'une libération conditionnelle.
受部分监禁或得到

人不存在歧视。
L'autre solution pour désengorger les prisons est la mise en liberté conditionnelle, appliquée de manière objective et transparente.
减少监狱拥挤
另一个方法是客观和透明地实行
。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。