De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警法进
解,当事双方都比较满意。
De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警法进
解,当事双方都比较满意。
Les indicateurs des recettes fiscales ont continué à s'améliorer.
法缴税的情况继续改善。
Ils doivent être arrêtés et traduits en justice.
应该逮捕他们并法惩办。
Des mesures sont prises à leur encontre conformément à la loi.
正在对他们法采取
动。
Cependant, la question doit être résolue selon la loi.
但是,应该法解决这个问题。
Toute atteinte à ces principes est réprimée par la loi.
任何侵权为
法受到惩处。
Ceux qui commettent de tels actes doivent être traduits en justice.
须
法惩办这种
径的肇事者。
Le mariage d'enfants est interdit et donc sanctionné par la loi.
禁止儿童结婚,应该法予以处罚。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
须
法惩处野蛮动乱的负责者。
Deuxièmement, elle était prévue par la loi.
其次,这项待遇是法规定的。
En l'espèce, les restrictions étaient fixées par la loi.
本案所涉及的限制是法规定的。
Le Gouvernement sri-lankais est déterminé à traduire les auteurs de cet assassinat en justice.
斯里兰卡政府决心法惩处杀人犯。
Toutefois, ces deux organismes sont légalement tenus de coordonner leurs activités.
但是,这两个部门须
法
动。
Le Gouvernement a promis d'examiner ces allégations, conformément à la loi.
政府已承诺法对这些指控进
查。
L'affaire suit son cours conformément à la loi en attendant la clôture de l'instruction.
事情正在法进
中,
查尚未完成。
Le problème étant complexe, il faut adopter une approche globale fondée sur les droits.
鉴于问题复杂,应当法采取综合办法。
Un système d'assurance chômage a été créé par la loi.
一项失业保险制度已经法建立起来。
La Suisse a répondu que les rapatriements avaient été effectués conformément à la loi.
瑞士答复说,遣返是法
事。
Tous les sites archéologiques jouissent d'une protection générale prévue par la loi.
所有考古遗址均法得到一般的保护。
La prostitution est punie par la loi.
至于卖淫,这是要法惩处的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。