Son succès efface le mien.
他的成功使我的失
。
Son succès efface le mien.
他的成功使我的失
。
Les dossiers Afghanistan, Iraq, Liban, Palestine et aussi le dossier pétrole ont éclipsé le dossier Afrique.
阿富汗、伊拉克和黎巴嫩问题、巴勒斯坦问题以及石油问题使非洲问题失
。
Le Tribunal est une institution juridique indépendante, qui a pour objectif d'assurer la justice et, souvent, les travaux du Tribunal sont éclipsés par ceux du Procureur.
法院是一个以伸张正义为目标的独立法律机构,但检察机构经常使失
。
Par-dessus tout cela vient se superposer la menace du terrorisme et la peur grandissante que des acteurs non-étatiques aient recours à des armes de destruction massive.
使这些担忧失
的,是不断增加的恐怖主义威
以及不断增长的公众对大规模毁灭性武器可能为非国
所用的恐惧。
Toutefois, nous aurions besoin de savoir quel sera le rôle du débat général de la soixantième session de l'Assemblée générale, sachant qu'il pourrait être éclipsé par l'examen qui l'aura précédé.
而,我们必须知道大会第六十届会议的一般性辩论所起的作用,因为在此之前进行的审议有可能使
失
。
Alors que les différents organes d'un gouvernement doivent défendre leurs priorités et objectifs et en débattre ensemble, les négociations avec le FMI ou la Banque mondiale peuvent reléguer ces discussions au second plan.
尽管一国政府中的不同机构会争夺优先事项和目标,并为此进行争论,但与货币基金组织和世界银行的谈判可能使这些争论失
。
Les États-Unis et la Fédération de Russie ont démantelé à peu près la moitié de leur arsenal nucléaire, se sont engagés à réduire fortement leurs ogives stratégiques déployées et ont éliminé la quasi-totalité de leurs armes nucléaires non stratégiques, mais des marches arrière sont venues récemment éclipser ces progrès.
美国和俄罗斯联邦拆除了们约一半的核武器,还承诺大幅度削减已经部署的战略核弹头,并且已经消除
们大多数非战略核武器,
而,最近形势又出现逆转,使上述进展
失
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。