Etape cruciale de la fabrication : le mélange des concentrés avec l'alcool.
关键一步,使
中混合酒精。
Etape cruciale de la fabrication : le mélange des concentrés avec l'alcool.
关键一步,使
中混合酒精。
Plusieurs avis ont été exprimés sur la façon de préciser davantage sa portée.
与会者就如何使范围更为中
题提出了几种意见。
Elle a aussi permis au Gouvernement de se concentrer sur son programme de réforme nationale.
这种情况还能使政府得以中精力,处理国家改革议程。
Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?
是否可加快执行这些公约速度并使它
更
中注意这些相互间联系?
En outre, le manque d'efficacité était aggravé par la centralisation excessive de la prise de décisions.
而且决策过度中使效率更加低下。
Au niveau régional, le rôle du HCR dans le processus de Bali constitue un pas positif.
在区域一级,难民署在“巴厘进程”中作用受到欢迎,并使这些
中在保护
题上。
Cela permettrait des débats plus ciblés et approfondis sur les questions pertinentes, débouchant sur des résultats viables.
这将使我更
中和深入地
有意
题,实现可采取行动
结果。
La visite a également permis de recentrer l'attention du monde sur le conflit dans la région des Grands Lacs.
这次访还使世界重新
中注意大湖地区
冲突。
La communauté internationale doit s'efforcer activement d'amener les parties à reprendre le dialogue politique sans conditions préalables.
国际社会必须积极努力,使各方能够中精力在不设前提条件
情况下恢复政治对话。
Il faut que le monde veille à rendre plus facile la production agricole pour les femmes en Afrique.
世界需要把注意力中于使农业生产让非洲妇女更容易承担。
En conséquence, elle suggérait qu'ils soient subdivisés en plusieurs centres d'intérêt comme suit
同时,非洲经委会表示,次主题目前范围太广,使
不能充分
中。
Nous devons d'urgence concentrer l'attention de la communauté internationale sur certaines des conséquences les plus graves des changements climatiques.
我迫切需要使国际社会
中关注气候变化所带来
一些非常严重
题。
Il consacre actuellement ses travaux à l'harmonisation du droit français et du droit coutumier et au régime foncier.
目前,族区评议会把重点中在使法国法律与族区法一致和土地保有权方面。
Les réussites qui nous permettraient de nous concentrer le travail accompli sont nombreuses : c'est la partie pleine du verre.
使我能够
中关注已经完成
工作,即玻璃瓶子里装了水
那部分。
Les petites dimensions du pays et la bonne qualité des communications et des systèmes de transport facilitent l'accès aux services centralisés.
萨摩亚地理上紧凑性及其良好
通讯和交通体系使
中服务易于获得。
Les récentes attaques terroristes ont axé l'attention de la communauté internationale sur le défi complexe du terrorisme chimique et biologique.
近来恐怖主
攻击使国际社会
中注意到化学和生物恐怖主
复杂挑战。
La Russie se prononce fermement pour la poursuite et le renforcement des inspections et pour que celles-ci soient plus ciblées.
俄罗斯坚决赞同继续并加强检查活动,使其具有更中
性质。
Les dispositions stipulées dans la résolution 1390 (2002) permettent d'exercer une pression coercitive sur les personnes et les entités visées.
安全理事会第1390(2002)号决议所规定措施,使各方可以
中对具体个人和实体施加协迫性压力。
La conférence a tout de même suscité une attention particulière sur toute une série de problèmes propres à nos nations insulaires.
会议使各国中注意我
小岛屿国家所面临
一系列特殊
题。
Cela leur permettrait de se consacrer à l'édification et à la reconstruction afin d'assurer le progrès et la prospérité pour tous.
这将使他可能
中精力进行建设和重建,从而实现所有人
进步和繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我
指正。