Cependant, l'introduction du paragraphe 4 dans le dispositif du projet de résolution risque de compromettre la tenue de la réunion prévue à Yalta et de geler l'ensemble du processus de paix.
但是,在决议草案的执行部分引进一个新的段落-第四段-可能损害即将在雅尔塔举行的会议,并使整个和平进程搁浅。
Cependant, l'introduction du paragraphe 4 dans le dispositif du projet de résolution risque de compromettre la tenue de la réunion prévue à Yalta et de geler l'ensemble du processus de paix.
但是,在决议草案的执行部分引进一个新的段落-第四段-可能损害即将在雅尔塔举行的会议,并使整个和平进程搁浅。
23.9 à 23.10). Le Comité scientifique de la Commission baleinière internationale a admis qu'il fallait des activités de recherche coordonnées internationalement pour traiter des lacunes dans les connaissances concernant les échouements de cétacés dus à des problèmes de sonar, y compris l'amélioration des capacités pour effectuer dès que possible des nécropsies, normaliser la collecte des données sur l'environnement de l'animal au moment de la mort ou de l'échouement et coordonner avec les institutions militaires ou d'autres institutions gouvernementales de sorte que tous les facteurs relatifs à l'échouement soient examinés.
国际捕鲸委员会的科学委员会同意,需要开展国际协调的究,
填补
声纳有关的鲸目动物搁浅知识方面的空白,包括提高尽快解剖此类动物尸体的能力,使动物死亡或搁浅时的环境数据收集工作标准化,
及同军事机构或其他政府机构协调,
搁浅有关的所有要素都得到审查。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。