Selon la Jordanie, le retard apporté à la mise en liberté de ces animaux dans la nature a entraîné une augmentation des maladies et a réduit le nombre des animaux qui ont été finalement mis en liberté.
约旦说,由于将这些动物
到野外环境中
工作被拖延,动物
疾病增多,因而使最终被

动物数目减少。
Selon la Jordanie, le retard apporté à la mise en liberté de ces animaux dans la nature a entraîné une augmentation des maladies et a réduit le nombre des animaux qui ont été finalement mis en liberté.
约旦说,由于将这些动物
到野外环境中
工作被拖延,动物
疾病增多,因而使最终被

动物数目减少。
Un accès plus sûr aux ressources des forêts et des zones protégées permet de réduire le déboisement et de ménager les puits de carbone tandis qu'un meilleur accès des humains et des animaux à l'eau potable laisse aux femmes des zones arides plus de temps pour leurs activités de subsistance.
由于以更为安全
方式利用森林和受保护区
资源,减少了森林砍伐,碳汇
以保持,而改善人类和动物
安全用水状况,使旱地妇女有更多
时间从事生计和生存活动。
Ainsi, la déforestation, qui a réduit le nombre d'animaux susceptibles de servir de réservoir alimentaire au moustique vecteur de cette maladie, fait que l'homme et le chien sont devenus ses principales cibles alternatives; parallèlement, des flux migratoires ont rassemblé des populations humaines et canines venues des zones rurales d'endémie dans les banlieues pauvres des grands centres urbains.
它们包括由于森林砍伐带来
动物数量
减少,这些动物原是传病媒介——蚊子
食物来源,而使狗和人成为最容易

替代食物来源,同时,移民浪潮也使
人类和犬类进入大城镇中
极端贫困地区,离开了这种疾病流行
农村地区。
Or, même le marché régional du thon, chiffré à 2 milliards de dollars, ne rapporte pas grand-chose aux États insulaires en dehors des maigres revenus provenant des droits d'accès, de l'épuisement des pêches côtières et de la disparition d'un mode de vie culturel tributaire des poissons, des tortues marines ainsi que des cétacés capturés et tués par les palangriers.
然而,价值20亿美元
地区金枪鱼市场并没有给岛屿国家带来什么利益,除了微不足道
准入费、造成近岸渔场减少以及使人们丧失了与延绳钓所捕杀
鱼类、海龟和鲸目动物息息相关
文化生活方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。