L'acheteur n'était autorisé à proposer une forme d'indemnisation comme le prévoyait le contrat qi'avant l'expiration de ce délai.
只有在上述付款时限内才
以依据合同规定提出进行一项补偿性
建议。
L'acheteur n'était autorisé à proposer une forme d'indemnisation comme le prévoyait le contrat qi'avant l'expiration de ce délai.
只有在上述付款时限内才
以依据合同规定提出进行一项补偿性
建议。
Comme on l'a dit plus haut, plusieurs organismes des Nations Unies ont fixé le délai de paiement maximum à cinq ans, un seul l'a fixé à 20 ans et beaucoup l'ont fixé à 10 ans.
同前所述,联合国系统各组织付款计划最长时限不一,从一
组织
五年到某一个组织
20年,许多其他组织最多
达十年。
Alors que l'acheteur aurait bénéficié d'expéditions réciproques qui l'auraient autorisé à équilibrer son obligation de règlement à l'égard du vendeur, il était de toute évidence important pour le vendeur de recevoir un équivalent monétaire pour ses marchandises au plus tard à l'expiration de la période de règlement.
由于以通过[卖
]在该
下
付款义务抵销其自身
付款义务,[
]将会因该项互惠
货运
而受益,但至关重要
是,[卖
]需要在付款时限到期之前收到与其货物价值相当
[金钱]等价物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。