2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切记和谐融洽的人际关系非常重要。
2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切记和谐融洽的人际关系非常重要。
Vous disposez d'un bon relationnel et d'une bonne capacité de travail.
有良好的人际关系及工作能力。
On presse l' orange et on jette 1' écorce.
挤出橙汁扔掉皮,喻指人际关系,过河拆桥。
Reflet d'une difficulté croissante à être bien ensemble ?
这是否反映出了人际交往困难度的上升?
Néanmoins, une touche personnelle s'impose parfois, notamment en matière diplomatique.
但是,联合国有些职能的履行仍然需要人际接触,特别是在外交方面。
Rencontre marquée par des relations humaines chaleureuses et prometteuses.
我只是想提请你们注意两个处在不同大陆上的此遥远的小国之间的联系——这种联系的特点是
情和充满希望的人际关系。
Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.
对人际和外交关系,10
都是一个漫长的时间。
Parmi les autres effets positifs, il convient de citer l'amélioration des relations entre travailleurs sanitaires.
其它积极影响包括提高保健工作人员的人际技巧。
Il est de notre responsabilité collective de susciter une bonne entente entre les négociateurs.
在谈判人员之间发展良好的人际关系是我们的集体责任。
Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.
所提出的其他问题包括离职和解雇、人际冲突及服务条件。
Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.
他们在不同文化、经济和社会之间形成一种充满活力的人际联系。
L'implication de ces investisseurs sociaux, éminents stratèges bien introduits, pourrait faire une grande différence.
这些人际关系广泛,具有高度战略眼光的社会投资者的参与,有可能带巨大变化。
Des activités de promotion ont été menées par voie médiatique et interpersonnelle.
通过新闻媒体和人际间的交流进行了宣传活动。
Mais attention, l’évocation des difficultés relationnelles rencontrées dans votre précédente entreprise doit être appréhendée de manière très objective.
但是要注意,讲你过去企业困难的人际关系,可能要以一种积极地方式。
Dans ce long-métrage, Antonioni avait choisi de raconter la difficulté des rapports humains et la fragilité des sentiments.
安东尼奥尼选择叙述人际关系的困境和感情的不堪一击。
Au niveau interpersonnel, la dignité humaine implique que nous traitions toutes les personnes comme des égaux.
在人际层面,人类尊严要求我们平等待人。
La communication interpersonnelle se révèle déjà extrêmement importante, principalement pour les femmes du milieu rural (49 %).
尤其是对于农村地区的妇女(49%),人际交流证明极为重要。
Elles sont aussi invitées à se joindre à des réseaux établis, à assister à des conférences etc.
她们还被邀请加入已有的人际关系网,参加关会议等。
L'appui permanent apporté en faveur de l'organisation de colloques offre l'occasion d'échange entre jeunes, comme entre générations.
对专题讨论会的继续支持为青之间人际交流以及新老不同
辈人员之间的交流提供了论坛。
Ils devraient faire preuve du discernement et des qualités relationnelles nécessaires pour mener un processus de réparation.
他们应具备为实施恢复性程序所需的健全的判断力和人际交往能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。