Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国的交通规则吗?
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国的交通规则吗?
Il nous faut respecter les codes de la route.
我们应该遵守交通规则。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通规则考糟了,后总算发给执照了。
Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.
我认为人们应该遵守交通规则。
Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.
汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。
Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.
换句话说,就是应了正常的交通规则。
Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.
后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。
Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.
关于激光的讨论随后转向了如遵守巴特先生提出的交通规则,会产生哪些影响。
Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.
小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。
S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.
关于交通规则,有人问这是否将成为一种新的制度以及是否有此倾向。
Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.
执行交通规则对制止鲁莽和负责任的道路
造成事故及伤及他人也必
可少。
De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.
此外,必须要拟定规则,因为如没有交通规则,行动自由就会减少,而
是增加。
Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.
为了确保司机和行人的安全,阿曼皇家警察正遗余力地确保人们遵守交通规则。
Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.
该公约旨在依靠通统一的交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。
De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.
另外,也有人认为,以操作为基础的或以技术为基础的交通规则可以避免定义的问题。
Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.
为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则的罚款和惩罚。
Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.
其中还提到了与空间碎片有关的“交通规则”、在外层空间的机动飞行和建立“避让区”。
La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.
Mikhail Marynich在被捕日所开的汽车在没有任何原因的情况下被警察截住,他并没有违反交通规则。
Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.
我国代表团注意到和平利外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。
Plus récemment, le COPUOS s'est attaché à élaborer une sorte de «code de la route» consensuel destiné à réduire la production de débris spatiaux et les risques de collisions dans l'espace.
近,该委员会重点制定了以一致意见为基础的“交通规则”,以便尽可能减少空间碎片的产生和外层空间中的碰撞危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。