Toutes les séances de la grande commission auront lieu dans le salon Salwa.
主要委所有
议将在Salwa交谊厅举行。
Toutes les séances de la grande commission auront lieu dans le salon Salwa.
主要委所有
议将在Salwa交谊厅举行。
Les membres du personnel de la MINUK donnent des cours de yoga, de salsa, de danse et d'arts martiaux.
科索沃特派团人教授瑜伽、拉丁舞和交谊舞以及武术技能。
Ce partenariat peut s'établir spontanément lorsque hommes et femmes militent pour une même cause ou au sein d'une organisation fraternelle, sociale ou professionnelle.
当男女在处理专项问题、联谊、交谊或专业组织内聚集一堂,就是他们建立这种伙伴关系自然机
。
L'audition des organes délibérants sur le financement du développement se tiendra le 28 novembre de 15 heures à 18 heures dans le salon Salwa de l'hôtel Sheraton de Doha.
发展筹资问题议听证
将于11月28日下午3时至6时在多哈喜来登度假胜地和
议大酒店(Sheraton Doha Resort and Convention Hotel)
Salwa交谊厅举办。
La Rapporteuse spéciale note que les adolescents qui dans les pays de l'OCDE remplacent les contacts sociaux en surfant sur le Web n'y gagnent rien au niveau des aptitudes sociales ou de la tolérance, ou même de l'alphabétisation, selon les informations disponibles.
对于不参加交谊活动而上互联网十几岁
青少年来说,特别
不曾见过任何一件证据,可藉以说明这种方式对他们
社交才能、容忍工夫、甚至基本
读写能力有什么好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。