Le rapport du groupe de contact figure à l'annexe V au présent rapport.
接触小组告载
告附件五内。
Le rapport du groupe de contact figure à l'annexe V au présent rapport.
接触小组告载
告附件五内。
On trouvera à l'annexe V la ventilation de ces montants.
这些数额详情见附件五内载
表格。
M. Halbwachs appelle l'attention de la Commission sur les renseignements qui figurent aux annexes I à V du rapport.
他提请注意告附件一至五内
资料。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
告附件五内载有其讲话概要,
文附件六内载有理事会主席关
议程项目5、6和8高级
辩论
概要介绍、以及议程项目6之
话概要介绍。
Un résumé de sa déclaration figure dans l'annexe V au présent rapport.
告附件五内载有其讲话概要,
文附件六内载有理事会主席关
议程项目5、6和8高级
辩论
概要介绍、以及议程项目6之
话概要介绍。
Comme indiqué plus haut, il est également fait référence à ces notifications dans l'appendice V de la Circulaire.
如上文指出那样在《通
》附录五内也将包括这些通知书
参考材料。
A l'appendice V, il est fait référence aux Circulaires ultérieures indiquant dans quelle Circulaire le résumé d'une notification ou proposition individuelle a été publié.
在以后《通
》
附录五内将包括一份参考材料,表明个
通知或提案
概述刊登在哪期《通
》之内。
L'organigramme figurant à l'annexe V montre le personnel déployé au quartier général de la Mission ainsi que dans les quartiers généraux des secteurs et les centres de coordination.
附件五内机构表说明了特派团总部以及各区总部和协调中心
人员部署情况。
On trouvera à l'annexe V du présent document un tableau récapitulatif mettant en parallèle l'état-major de mission à déploiement rapide et le Groupe de gestion du déploiement rapide.
快速部署特派团总部和快速部署管理股之间主要区
已在
告
附件五内摘要叙述。
Le projet de mandat du Comité d'étude des polluants organiques persistants tel que revu par le groupe de rédaction juridique et tel qu'amendé par le Comité figure dans l'annexe V au présent rapport.
告附件五内载有经法律起草小组审查并经委员会修正
持久性有机污染物审查委员会
职权规定草案。
On trouvera à l'annexe V des informations détaillées sur les avoirs que le Comité local de contrôle du matériel de la FORDEPRENU a recommandé de passer par pertes et profits, sous réserve que cette sortie de l'actif soit approuvée.
附件五内列有根据联预部队当地财产调查委员会建议注销资产
详细资料,但注销行动仍待核可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。