Le congé de paternité, le congé pour décès et le congé matrimonial sont également couverts, mais selon des modalités variables selon les secteurs.
也包括陪产假、丧假和婚假,但各部门略有不同。
Le congé de paternité, le congé pour décès et le congé matrimonial sont également couverts, mais selon des modalités variables selon les secteurs.
也包括陪产假、丧假和婚假,但各部门略有不同。
En vertu de ces nouvelles dispositions, un congé sera également accordé en cas de deuil en plus des congés maladie et autres congés déjà prévus, et les congés maladie pourront être cumulés jusqu'à 15 jours maximum.
除现有病假/事假权利外,就《法案》还规定
丧假
权利,并允许病假最多累计到15天。
Congé spéciaux - tous les employés à plein temps ont droit à des congés spéciaux rémunérés pour a) le mariage - trois jours de travail, b) le décès d'un proche - deux jours à partir du décès de ce proche.
特别假—所有专职雇员都有权受带薪的特别假,这包括(a)婚假—3
工作日,和(b)丧假—近亲死亡可休两
工作日。
Le Gouvernement a mis en place un ensemble de conditions de travail adaptées à la vie de famille pour donner aux travailleurs occasionnels la possibilité de prendre un congé sans solde en cas de naissance, de soins à donner et de deuil.
政府实施工作和家庭综合方案,使临时雇员能够
受不带薪的育儿假、护理病人假和丧假。
Le congé de maternité de 14 semaines (dont 13 sont rémunérées à taux plein), le congé de mariage (trois jours ouvrables), le congé de deuil qui est accordé au décès de proches (deux jours ouvrables) et le congé parental à accorder à tous les salariés de sexe masculin à la naissance d'un enfant (deux jours ouvrables) qui sont tous rémunérés à taux plein sont accordés à tous les salariés du secteur public et sont également obligatoires dans le secteur privé.
14周的产假(其13周为全薪),三工作日的婚假,近亲亡故时的两
工作日的丧假,在孩子出生时给予所有男性雇员的两
工作日育儿假(全薪),都适用于所有公共部门的雇员,在私营部门这些也是强制性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。