Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
一个目标是编制一本多语种主要专名
语词典。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
一个目标是编制一本多语种主要专名
语词典。
Le chargé de liaison a présenté les documents de travail nos 45 et 77.
联络人提
与专名
理事会有关
45和77号工作文件。
Pour conclure, il a mentionné le numéro spécial de la revue Onoma, édité par Botolv Helleland, qui était consacré à l'enseignement de la toponymie.
最后,他提到由Botolv Helleland编辑关于地名教育
专名这项特殊问题。
Elle a indiqué les thèmes des prochains volumes : onomastique littéraire (no 40); théorie des noms (no 41); toponymie urbaine (no 42); noms commerciaux (no 43); et onomastique africaine (no 44).
她指
了未来几期
主题:文
专名
(
40期);名称理论(
41期);城市地名
(
42期);商业名称(
43期);非洲专名
(
44期)。
Le document de travail no 12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).
荷语和德语分部提

12号工作文件提供了关于Hohe Tauern 国家公园(奥地利)专名
手册
资料。
Le second faisait état des travaux du Conseil concernant la création d'un groupe de travail sur la terminologie onomastique, chargé de publier un catalogue de mots clefs dans les langues du Conseil.
77号工作文件提到理事会关于专名工作组
工作,其目标是以理事会所用
语文
版关键词目录。
Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions.
负责与国际专名
委员会、南极研究科
委员会、国际制图协会、国际水道测量组织、泛美地理历史
会联系
联络人将继续担任现有职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。