Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.
信誉是生意,本园艺场各类苗木都是专
精心培养。
Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.
信誉是生意,本园艺场各类苗木都是专
精心培养。
Et un point-à-point, le personnel à plein temps, le porte-à-porte, le montant du remboursement modèle d'affaires.
并实行点对点、专专职,送货上门,货到付款
经营模式。
Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
没有指派专做这项工作。
La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.
专手递
,于送达时生效。
26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.
3 专手递
,于送达时生效。
Tant que vous faites un appel.Nous serons dans l'ordre (4000 yuan produit) et le poste d'envoyer la personne.
我们就会以邮购(4000元以下产品)和专专送
方式送达。
Olive plat de nourriture à introduire des équipements de production, le déploiement du personnel, de la santé rapide.
橄榄菜食品引进先进生产机器,专调配,卫生快捷。
Lors la guerre de 1870, des photos montrant des cadavres d'enfants assassinés par les Prussiens se sont vendues.
在展览会上会有儿童参加,他们已经安排了专
回答儿童提出
问题。
Des responsables ont été désignés dans tous les cas, y compris pour les recommandations à caractère continu.
针对所有待执行建议,包括需要持续执行建议,已指定专
负责。
Il a également conclu des contrats pour l'élaboration et l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau.
政府雇用专
负责设计应急水供应设施并将该设施投入使用。
Au siège, du personnel sera affecté à plein temps à la gestion et à l'appui logistique du PCT.
在总部,将指定专专职负责技术咨询方案
管
和后勤支助。
Il a indiqué qu'un fonctionnaire de la Mission des États-Unis était désormais exclusivement chargé de l'application de la Réglementation.
他报告说,已经在美国代表团内指定专《泊车方案》。
De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.
此外,建立电话线0800-FISCA-00,由关注受害
问题
专
接听男女举报
举报。
Par ailleurs, le type de formation en cours d'emploi où l'immigré travaille d'abord avec le soutien d'un autre travailleur, a été développé.
除此以外,由专带领一起工作
内部培训形式也有所增加。
Le Comité invite l'Administration à désigner des responsables chargés de les appliquer et à définir un calendrier de mise en œuvre réaliste.
委员会请行政部门按照大会第59/264号决议第8段要求,为执行这些建议指派专
负责并设定可行
时限。
Les programmes interorganisations tels que le JITAP et le Cadre intégré devaient recevoir l'appui résolu de la CNUCED et des autres organismes participants.
综合技术援助联合方案和综合框架等机构间方案应当有贸发会议和其他参加机构专
过问。
Les notifications sont faites à personne, par télex, télécopie ou lettre recommandée adressées au Secrétaire général au siège de l'Autorité ou au représentant désigné.
应以专手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管
局总部交秘书长或送达指定代表。
Les notifications sont faites à personne, par télex, télécopie ou lettre recommandée adressés au Secrétaire général au siège de l'Autorité ou au représentant désigné.
应以专手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管
局总部交秘书长或送达指定
代表。
«Moins de la moitié des 30 bureaux et départements du Secrétariat sont dotés d'un service ou de personnel spécialement affecté à l'évaluation des programmes.».
“在秘书30多个部厅中,有专门单位或专
负责方案评价
,不足半数”。
Pour des raisons logistiques et en raison du manque de place, la quasi-totalité de la couverture images sera assurée par des groupes de presse.
出于后勤和场地方面考虑,几乎所有
视频媒体报道都将从新闻媒体选派专
进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。