Il fait bon aujourd'hui, on fait une excursion en montagne.
今天天气
,我们去登山远足。






。

~ parfaitement correct; très exact
. Oui, il viendra demain.Il fait bon aujourd'hui, on fait une excursion en montagne.
今天天气
,我们去登山远足。
Il est un élève fort dans toutes les matières.
他是
个各门科目都
的学生。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近
家
的餐馆。
Ce plat a bonne mine.
这盘菜看上去味道
。
Il a de bons souliers.
他有
双
的皮鞋。
Un litre de lait avec des céréales est un bon choix pour le petit déjeuner de toute la famille.
对任何家庭来说,
升奶中加上些燕麦片都是
的早餐选择。
Pas si mal que ça pour dormir.
如此这般,也能睡着,也算
。
Bien qu’il ne fasse pas beau aujourd’hui, mais nous sommes de bonne humeur.
今天虽然天气
好,但是我们心情很
。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个后卫在比赛中表现得非常
。
Oui, nom d'un petit bonhomme, il fait solidement froid tout de meme.

,好家伙,倒真是干冷干冷的。
Un restaurant français dans la rue ouest d'un petit village de YangShuo.
西街口的法国餐厅,据说那两个老板是法国人,中文还说得很
。
Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.
这个Bisaya的民居外观
,里面设计得也还可
。
Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.
“
也
,”国王接着说,“向每个人提出的要求应该是他们所能做到的。
Un oeil suffit au marchand, cent yeux ne suffisent pas à l'acheteur.
商人
眼能辨货,买家百眼也
。
J'ai entendu récemment sur le bon film.
听说最近新上的电影
。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
前说着
口流利法语的时光真叫人怀念,好像很
的样子。
Ce tableau ne fait pas mal sur ce mur.
这幅画挂在这墙上倒
。
Un agneau, pourquoi pas? Au risque de passer pour le loup dans la bergerie...
小羊羔也
,
过怎么越看越像陷入了狼爪?
Et enfin un article qui ne parle pas des Français comme grognons… ouf !
毕竟这个文章没有抱怨法国人,已经
了。
Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.
但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还
。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。