Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功。
L'alinéa b) confère aussi au fournisseur un droit absolu de soumettre une offre par écrit, signée et dans une enveloppe scellée.
第30(5)(b)条供应商以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书的
权利。
Plusieurs États ont déclaré que l'infraction de traite était, dans leur droit, une infraction principale par rapport aux infractions de blanchiment d'argent.
若干国家报告称,在其法域中,人口贩运是洗钱
的
。
Concernant les infractions principales, il était important que les procureurs puissent poursuivre les auteurs de ces infractions également dans les affaires de blanchiment d'argent.
关于问题,检察官
要有能力在涉及洗钱的案件中起诉犯有这些
行的犯
人。
Le premier expert a noté qu'à l'avenir, il importerait pour l'ONUDC d'examiner également les questions concernant la responsabilité pénale des personnes morales et les infractions principales.
第一讲人指出,毒品和犯
问题办公室今后
要研究法人的刑事责任问题和
问题。
Ces mesures gagneraient considérablement en efficacité si elles étaient complétées par un élargissement du champ des dispositions contre le blanchiment d'argent afin d'y inclure la corruption étrangère en tant qu'infraction principale.
如果在采取这些措施的同时把反洗钱规定的范围扩大至将外国腐败列为
就可大大加强这些措施的效力。
Ils continuent de donner la priorité aux enquêtes sur les infractions principales et aux poursuites, au détriment des capacités institutionnelles qui permettraient de localiser, saisir et confisquer le produit de la criminalité et de la corruption.
执法机构仍然更加重视对的侦查和起诉,而在用于追踪、扣押和没收犯
与腐败所得
的机构能力投入较少。
Les États devraient en outre envisager un élargissement du champ des dispositions existantes contre le blanchiment d'argent afin d'y inclure la corruption étrangère en tant qu'infraction principale, ce qui entraînerait la prise d'autres dispositions préventives et mesures correctrices.
各国应考虑使现行的反洗钱规定将外国腐败作为一种
包括进去,从而引发其他积极
动的要求和反应措施。
L'inclusion de la corruption en tant qu'infractions principales exige des définitions claires, et il faudra peut-être élargir ou améliorer les définitions d'infractions existantes pour faire en sorte que tout l'éventail des activités de grande corruption générant un produit soit adéquatement traité.
在将腐败列为或犯
方面,必须有明确的定义,这可包括扩大或增强现有定义或
行以确保产生所得的一系列重大腐败活动得到适当处理。
L'Institut a coopéré avec l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe dans le cadre de recherches sur le blanchiment et ses infractions sous-jacentes en Serbie afin de réunir des informations pertinentes et à jour pour des projets d'assistance technique en matière de lutte contre le phénomène de blanchiment d'argent et ses infractions sous-jacentes, en particulier la corruption et autres infractions financières.
与欧洲安全与合作组织合作,对塞尔维亚洗钱和犯
进行了研究,目的是为打击洗钱现象及其
犯
—特别是腐败和其他金融犯
——的拟议技术援助措施提供适当的最新信息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。